Особенности переводов любовной лирики Пьера Ронсара - диплом по литературе

 

Тезисы:

  • Любовная лирика Пьера Ронсара как объект исследования.
  • Тема: Особенности Переводов Любовной Лирики.
  • Данное исследование посвящено изучению особенностей переводов французского поэта Пьера Ронсара.
  • Цель: Ознакомление учеников с переводами сонетов Пьера Ронсара.
  • Цель: Проследить особенности французского языка XVI века на основе сонетов Пьера Ронсара.
  • Объектом исследования является поэзия Ронсара и её интерпретация у различных переводчиков.
  • Французский поэт XVI века Пьер Ронсар почти не известен в России.
  • Пьер де Ронсар родился в семье небогатого дворянина, чьи предки были выходцами из Венгрии.
  • В дооктябрьский период Ронсара переводили в России мало.
  • Ронсара переиздают, переводят, исследуют, пишут биографии.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные дипломы по литературе