Особливості перекладу англійських гумористичних виразів українською мовою (на матеріалі іронічного детективу) - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Проаналізувати особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Дослідити основні особливості субжанру іронічного детективу у контексті масової літератури.
- Особливостей відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- 3 Аналіз шляхів відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Хан О. Г. Особливості перекладу реалій у контексті детективної оповіді / О. Хан.
- Гумор переклад англомовний іронічний детектив.
- Визначити найважливіші функції та засоби вираження гумору в сучасних іронічних детективах.
- Жанр іронічного детективу зявився на пострадянському просторі відносно недавно.
- Перш за все, в іронічному детективі детективне розслідування описується з гумористичної точки зору.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Предложение с расширенной синтаксической структурой на примере романа О. Де Бальзака "Eugеnie Grandet"
26 Кб, 34 стр
30
- Явление омонимии в английском языке
438 Кб, 83 стр
21
- Перевод лексических и грамматических трансформаций
84 Кб, 102 стр
17
- Методика изучения инфинитива на уроках русского языка в 5-6-ых классах дагестанской национальной школы
332 Кб, 75 стр
17
- Тоны в китайском языке
104 Кб, 49 стр
15
- Особенности перевода специфической военной лексики c английского языка на русский (на примере полевого устава американской армии)
76 Кб, 87 стр
15
- Лингвостилистические особенности рекламных текстов и проблемы их перевода
49 Кб, 60 стр
15
- Рекламная деятельность предприятия
155 Кб, 100 стр
14
- Метафора в современной лингвистике
48 Кб, 64 стр
14
- Языковые особенности перевода экономических текстов с английского языка на русский
50 Кб, 53 стр
12
- Показать еще »