Відтворення в перекладі національно-специфічних та інтернаціональних особливостей компліменту (на матеріалі української та англійської мов) - диплом по английскому языку

 

Тезисы:

  • Предметом дослідження є особливості відтворення в перекладі компліментарних висловлювань.
  • Натомість для української типовим є використання компліменту до самого себе.
  • РОЗДІЛ 1. Питання про відтворення в перекладі прагматичних значень у науковій літературі.
  • 3 Проблема відтворення прагматичних значень в перекладі та напрямки їх рішення.
  • 2 Фактор адресата у перекладі компліментів.
  • Øвстановити фактор адресата у перекладі компліментів.
  • Рівень сприйняття і розуміння змісту залежить від типологічних особливостей адресатів.
  • Відмінною рисою компліменту є підвищена емоційність.
  • У зв?язку з цим зріс інтерес до процесу Обєктом дослідження є компліментарні висловлювання.
  • Але питання викликає не тільки передача в перекладі прагматичних значень мовних одиниць.

 

 

Предметы

Все предметы »

Актуальные дипломы по английскому языку