Пословицы и поговорки. Их адекватный перевод. - курсовая работа (Практика) по английскому языку

 

Тезисы:

  • Итак, тема данной курсовой работы: "Пословицы и поговорки. Их адекватный перевод".
  • Пословицы и поговорки английского языка довольно-таки трудны для перевода на другие языки.
  • Дословный перевод совпадает с русской пословицей.
  • Пословицы и поговорки - широко распространенный жанр устного народного творчества.
  • Пословицы и поговорки - древний жанр народного творчества.
  • Иногда очень трудно отличить пословицу от поговорки или провести четкую грань между этими жанрами.
  • Другой важный источник английских пословиц - это пословицы и поговорки на других языках.
  • Пословицы и поговорки многообразны, они находятся как бы вне временного пространства.
  • Трудности перевода английских пословиц и поговорок возникают и возникали всегда.
  • Вот какие трудности встречаются на пути переводчика, когда он переводит английские пословицы.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные курсовые работы (практика) по английскому языку