Стилистический аспект перевода. Средства выражения экспрессии - курсовая работа (Практика) по английскому языку

 

Тезисы:

  • Средства выражения экспрессии при переводе.
  • Передать экспрессию при переводе не так уж и легко, как может показаться на первый взгляд.
  • Важно уметь распознать экспрессию в переводимом тексте.
  • Экспрессия при переводе придает большую выразительность исходного текста.
  • При переводе они обычно служат средством для придания большей выразительности исходного текста.
  • (глубоко в шахтах Сибири) метонимия образована посредством дословного перевода, кроме слова.
  • Бреева Л. В., Бутенко А. А., Лексико-стилистические трансформации при переводе, - М., 1999.
  • В наше время переводчику приходиться работать с разными по стилю переводами.
  • Цели и задачи - объяснить на примерах необходимость использования экспрессии.
  • Перевод метафор, метонимий, сравнений заставляет попотеть не одного переводчика.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные курсовые работы (практика) по английскому языку