Иосиф Бродский/Joseph Brodsky - курсовая работа (Практика) по литературе

 

Тезисы:

  • Joseph Brodsky становится единственным вполне легитимным переводчиком поэзии Иосифа Бродского.
  • Подобная ситуация, судя по всему, возникла в случае с Иосифом Бродским и его английским alter ego.
  • Формирование авторской личности "Joseph Brodsky - англоязычный поэт-переводчик" завершено.
  • Сборник "Joseph Brodsky: Selected Poems" был принят доброжелательно и в США, и в Англии.
  • Поэтика Иосифа Бродского.
  • 66 Подсчеты здесь выполнены по изданиям: Сочинения Иосифа Бродского.
  • Авторская личность Бродского - синтез этой индивидуальной биографии и русской просодии.
  • В том же году Бродский стал poet in residence в Мичиганском университете и поселился в Анн Арборе.
  • Первый английский сборник Бродского "Selected Рoems" состоит исключительно из переводов Д. Клайна.
  • "So Forth" - последний прижизненный сборник поэта, наивысшее воплощение "английского Бродского".

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные курсовые работы (практика) по литературе