Особенности переводов произведений Э. Хемингуэя - курсовая работа (Теория) по литературе

 

Тезисы:

  • Выявить особенности перевода Э. Хемингуэя на русский язык.
  • Рассмотреть особенности художественного перевода.
  • Встает вопрос: обязательно ли реалистическим будет всякий перевод реалистического произведения?
  • Хемингуэй Э. Избранные произведения: В 2 т. - М.: Художественная литература, 1959.
  • Особенности манеры переводчика.
  • Особенности стиля Хемингуэя-романиста.
  • Переводы Э. Хемингуэя А. Вознесенским.
  • Художественный перевод хемингуэй вознесенский.
  • Кухаренко В.А. К вопросу об особенностях языка и стиля Э. Хемингуэя.
  • Штандель А.Б. Некоторые особенности стиля Хемингуэя-романиста (Роман "И восходит солнце").

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные курсовые работы (теория) по литературе