Відтворення композитів-термінів ділової англійської мови при перекладі - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Дослідження виступають терміни-композити ділової лексика англійської мови .
- Особливості ділової терміносистеми англійської мови.
- Розділ 1. Особливості ділової терміносистеми англійської мови.
- Лексична композиція - підсистема словотвору англійської мови , що здатна до саморозвитку.
- Мостовий М.І. Лексикологія англійської мови / Микола Іванович мостовий . - Х., 2003.
- Наукового дослідження є визначення способів передачі значення термінів-композитів у ділових паперах.
- 2 Способи перекладу термінів-композит ділової сфери моделі N+N.
- Способи перекладу термінів- композит ділової сфери моделі (N+Part.I) +N.
- Способи перекладу термінів - композит ділової сфери моделі (Adj. + Part. I) + N.
- Способи перекладу термінів - композит ділової сфери моделі (Adj.+Part. II) + N.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
36
- Омонимия в английском языке
15 Кб, 16 стр
32
- Неологизмы в английском языке
114 Кб, 52 стр
30
- Сравнительный анализ омонимии в английском и русском языках
18 Кб, 20 стр
22
- Лексические выразительные средства и стилистические приемы в произведении Джойса Кэри Ланел "Period Piece"
25 Кб, 33 стр
22
- Способы перевода реалий в художественном тексте
29 Кб, 36 стр
20
- Лингвистический анализ текста
48 Кб, 36 стр
20
- Сложноподчиненные предложения
30 Кб, 35 стр
19
- Особенности перевода научного текста
57 Кб, 62 стр
18
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
17
- Показать еще »