Переводная словесность Древней Руси: богослужебные и библейские тексты - сочинение по литературе

 

Тезисы:

  • Что представляла собой переводная древнерусская словесность?
  • Реже употреблялись на Руси Евангелия тетр, содержавшие полный текст всех четырех евангельских книг.
  • Древнейшим апракосным Евангелием является легендарное Реймское.
  • Что же касается Апостолов, то древнейший апракосный относится к XII в., а полный - к XIII в.
  • Использование этой книги на Руси было многообразным.
  • Кириллин В. М.
  • Первое, что следует отметить в связи с ее характеристикой, это ее большое разнообразие.
  • Большинство из сохранившихся до нашего времени книг - новозаветные.
  • Причем первоначально они бытовали в кратком виде.
  • Написано оно было на глаголице и кириллице в начале XI в. - где, неизвестно.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные сочинения по литературе