Interpreting - доклад по прочим предметам
Тезисы:
- Simultaneous interpreting is free from this disadvantages.
- The arrangement of the participants doesn’t influence on the quality and loudness of interpreting.
- That is why the simultaneous interpreting is better than any other translation.
- Simultaneous interpreting is.
- At that time he must always look after himself and the translator.
- All this adversely affect the quality and time of conference’s working.
- A speaker is just speaking in front of the audience.
- The questions to the speaker are asked through the microphones, which are placed in the hall.
- It is possible not to use them at all.
- Learning and developing of yourself by speaking an communicating with the people of other nations.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные доклады по прочим предметам
- Ритуальное совокупление
7 Кб, 3 стр
15
- Мужчины терпеть не могут женщин, не любящих получать оральный секс
9 Кб, 3 стр
13
- Большой – это на самом деле большой?
7 Кб, 2 стр
12
- William Shakespeare english
5 Кб, 2 стр
12
- The Higher school and the ways to science
3 Кб, 1 стр
10
- Российский рынок страхования /English/
7 Кб, 6 стр
9
- Гей-прогресс не остановить
9 Кб, 2 стр
9
- Топологія мережі Internet
472 Кб, 7 стр
8
- Полесский и Подольский экономические районы Украины
8 Кб, 2 стр
8
- Пётр Ильич Чайковский
68 Кб, 2 стр
8
- Показать еще »