Морфологические трансформации при переводе на материале произведения Теодора Драйзера "Сестра Керри" - курсовая работа (Теория) по литературе

 

Тезисы:

  • Морфологические трансформации нередко требуют внесения дополнительных слов.
  • Рассмотрим сначала несколько примеров такой морфологической трансформации как перестановка.
  • Самыми редкими трансформациями являются антонимический перевод и перестановка.
  • Керри успела осмотреть квартиру сестры [c. 11, № 2] .
  • В нашей работе мы рассматриваем одну из самых сложных тем в теории перевода.
  • Опущение безэквивалентной формы характерно при переводе английских артиклей.
  • После функциональной замены и конверсии перейдём к антонимическому переводу.
  • Жизнь улицы не переставала интересовать Керри [c. 40,№ 2] .
  • Переводчик применил антонимический перевод для придания русскому предложению выразительности.
  • При переводе английского предложения был опущен определённый артикль the.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные курсовые работы (теория) по литературе