Основні правила передачі соціально-політичних реалій, використовуючи англомовні публіцистичні тексти - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- 4 Способи передачі реалій при перекладі публіцистичних текстів.
- Соціально-політичні реалії, які рідко зустрічаються в англомовній пресі.
- Продемонструвати способи передачі реалій при перекладі публіцистичних текстів.
- Продемонстрували способи передачі реалій при перекладі публіцистичних текстів.
- Предмет дослідження: англомовні публіцистичні тести.
- Обєкт дослідження: соціально-політичні реалії.
- Розділ І. Поняття суспільно-політичних реалій та американізмів.
- Розділ ІІ. Проблема перекладу реалій у текстах публіцистичного стилю.
- Соціально-політичні реалії, які стосуються конституції.
- Визначити поняття суспільно-політичних реалій та американізмів.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Концепт "речевой этикет" в русской языковой картине мира
35 Кб, 39 стр
35
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
34
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
30
- Basic grammatical and lexical-semantic differences between American and British English
18 Кб, 25 стр
29
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
28
- Особенности при переводе технических текстов с английского языка на русский язык (на материале инструкций, переведенных не носителями языка перевода)
31 Кб, 35 стр
28
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
27
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
25
- Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах
41 Кб, 38 стр
24
- Lingual-Stylistic Peculiarities of G. Byron's "The Prisoner of Chillon" and "Sonnet on Chillon", and Their Reproduction in the Translations by P. Hrabovs'kyi, V. Mysyk, M. Kabaliuk and V. Zhukovs'kyi
47 Кб, 58 стр
24
- Показать еще »