Основні правила передачі соціально-політичних реалій, використовуючи англомовні публіцистичні тексти - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- 4 Способи передачі реалій при перекладі публіцистичних текстів.
- Соціально-політичні реалії, які рідко зустрічаються в англомовній пресі.
- Продемонструвати способи передачі реалій при перекладі публіцистичних текстів.
- Продемонстрували способи передачі реалій при перекладі публіцистичних текстів.
- Предмет дослідження: англомовні публіцистичні тести.
- Обєкт дослідження: соціально-політичні реалії.
- Розділ І. Поняття суспільно-політичних реалій та американізмів.
- Розділ ІІ. Проблема перекладу реалій у текстах публіцистичного стилю.
- Соціально-політичні реалії, які стосуються конституції.
- Визначити поняття суспільно-політичних реалій та американізмів.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Специфика перевода сложноподчиненных предложений с английского языка на русский (на материале Конституции США)
30 Кб, 40 стр
17
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
17
- Сущность и назначение артикля в английском языке
40 Кб, 29 стр
16
- Сравнительные конструкции в произведениях С.Т. Аксакова
25 Кб, 29 стр
16
- Проблемы переводов поэтических текстов
63 Кб, 43 стр
16
- Особливості перекладу англомовних історичних детективів українською мовою
38 Кб, 43 стр
14
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
14
- Перевод американских реалий в рассказах О. Генри
34 Кб, 34 стр
12
- Тypes of word meaning
29 Кб, 23 стр
11
- Реформы русской орфографии
28 Кб, 33 стр
11
- Показать еще »