Порівняльний аналіз фразеологізмів у публіцистичних текстах англійської та української мов - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Проаналізувати особливості вживання фразеологізмів в газетно-публіцистичному стилі.
- Це сприяє активній взаємодії слів і словосполучень, появі та поширенню нових фразеологізмів.
- Під час дослідження використовувався метод відбору, порівняння та систематизації фразеологізмів.
- Фразеологією називають і сукупність таких поєднань - фразеологізмів.
- Сила образу полягає в його конкретності, тісному звязку з контекстом у широкому розумінні слова.
- На базі фразеологізмів інших мов утворюються запозичені фразеологізми.
- Як видно, синонімія фразеологізмів дуже близька до лексичної синонімії.
- Серед проаналізованих нами ФО зустрічаються і перифрази.
- Вони надають газетному тексту певну впливову силу, допомагають створювати специфічну образність.
- З метою створення художнього ефекту публіцисти вдаються до трансформації фразеологізмів.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Междометия в английском языке
258 Кб, 31 стр
24
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
24
- Вспомогательные глаголы в английском языке
324 Кб, 30 стр
22
- Интеллект карты как средство формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам
22 Кб, 31 стр
19
- Особенности перевода детской литературы
25 Кб, 28 стр
17
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
15
- Использование аутентичных материалов на уроке английского языка в школе
113 Кб, 38 стр
15
- Семантический и структурный компоненты пунктуации современного русского языка
34 Кб, 41 стр
14
- Проблема дискурса в лингвистике
28 Кб, 37 стр
14
- Особенности перевода общественно-политических текстов
69 Кб, 25 стр
14
- Показать еще »