Типы смысловых трансформаций при переводе поэзии (на примерах сонетов В. Шекспира) - курсовая работа (Теория) по литературе

 

Тезисы:

  • Трансформация смысла в поэтическом переводе (на примере сонетов В. Шекспира).
  • Используя сонеты В.Шекспира, наглядно разобрать примеры применения смысловых трансформаций.
  • Причины смысловых трансформаций текста лежат в незнании и/или непонимании переводчиком лексики Т.
  • Эткинд Е.Об условно-поэтическом и индивидуальном (Сонеты Шекспира в русских переводах).
  • Бархударов Л.С. Некоторые проблемы перевода английской поэзии на русский язык//Тетради переводчика.
  • К проблеме перевода сложной поэзии.
  • При смысловой трансформации "наследования" основной смысл (система смыслов) Т.
  • Масленникова Е. М. Типология смысловых трансформаций поэтического текста.
  • Р. Якобсон рассматривает перевод как интерпретацию вербальных знаков и сообщений.
  • К содержанию переводимого материала многие лингвисты относят информацию, которую несет в себе текст.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные курсовые работы (теория) по литературе