Фразеологізми у сучасній англійській пресі - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Вживання ідіом у сучасній англійській пресі.
- Поняття та значення фразеологізму в англійській мові.
- Розкрити поняття та значення фразеологізму в англійській мові.
- Це сприяє активній взаємодії слів і словосполучень, появі та поширенню нових фразеологізмів.
- Під час дослідження використовувався метод відбору, порівняння та систематизації фразеологізмів.
- Значення фразеологізму може співвідноситися із значенням слова, що виключає їх тотожність між собою.
- Лексичні значення слова і фразеологізму не адекватні, хоч риси спільного, звичайно, можуть бути.
- Природа фразеологізмів та компонентів, що входять до їх складу - складна і суперечлива.
- На думку В.М. Мокієнко, проблема стійкості фразеологізмів є однією з найгостріших.
- Передумовою виникнення фразеологізму є іноді несподіване сполучення слів.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
25
- Вспомогательные глаголы в английском языке
324 Кб, 30 стр
23
- Особенности перевода детской литературы
25 Кб, 28 стр
20
- Особенности неологизмов в современном английском языке и перевод их на русский язык
25 Кб, 30 стр
20
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
19
- Lingual-Stylistic Peculiarities of G. Byron's "The Prisoner of Chillon" and "Sonnet on Chillon", and Their Reproduction in the Translations by P. Hrabovs'kyi, V. Mysyk, M. Kabaliuk and V. Zhukovs'kyi
47 Кб, 58 стр
19
- Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах
41 Кб, 38 стр
17
- Особенности при переводе технических текстов с английского языка на русский язык (на материале инструкций, переведенных не носителями языка перевода)
31 Кб, 35 стр
15
- Способы выражения обстоятельств образа действия
37 Кб, 43 стр
14
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
14
- Показать еще »