Історія українського перекладознавства - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Для історії українського перекладознавства найважливішими були два наукові центри - Львів і Варшава.
- Систематизувати факти з історії українського перекладознавства ХХ ст.
- Зорівчак Р. Місце Івна Франка в історії українського перекладознавства / Р. Зорівчак.
- Проблемою також є визначення поняття "українське перекладознавство".
- Його слід в українському перекладознавстві - не великий за доробком, але дуже вагомий.
- Важливе відкриття зробив А.В. Ніковський щодо історії українського художнього перекладу.
- Перекладознавство на західноукраїнських землях 1920-1930-х рр.
- Українське перекладознавство впродовж ХХ ст. пройшло довгий і складний шлях.
- Визначити періоди розвитку українського перекладознавства ХХ ст.
- Проаналізувати роль чільних українських науковців у розвитку перекладознавства.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
25
- Вспомогательные глаголы в английском языке
324 Кб, 30 стр
23
- Особенности неологизмов в современном английском языке и перевод их на русский язык
25 Кб, 30 стр
21
- Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах
41 Кб, 38 стр
20
- Lingual-Stylistic Peculiarities of G. Byron's "The Prisoner of Chillon" and "Sonnet on Chillon", and Their Reproduction in the Translations by P. Hrabovs'kyi, V. Mysyk, M. Kabaliuk and V. Zhukovs'kyi
47 Кб, 58 стр
20
- Особенности перевода детской литературы
25 Кб, 28 стр
19
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
17
- Способы выражения обстоятельств образа действия
37 Кб, 43 стр
16
- Заимствования в русском языке
20 Кб, 25 стр
16
- Грамматические особенности английского языка в интернет-социуме
15 Кб, 19 стр
16
- Показать еще »