Аналіз творів І.П. Котляревського "Енеїда" і "Наталка-Полтавка" - реферат по литературе
Тезисы:
- Котляревський так зарядив "Енеїду" сміхом, що вона звеселяє читачів вже багато поколінь.
- Перекладена литовською мовою, "Наталка Полтавка" міцно увійшла до репертуару театрів Литви.
- Найпершим джерелом "Наталки Полтавки" є життя українського суспільства.
- "Наталка Полтавка" - реалістичний твір.
- "Енеїда" була популярною завжди.
- Головні джерела "Енеїди" - реальна дійсність того часу та усна народна творчість.
- "Енеїда" - поема.
- За їх зразком римський поет Вергілій написав поему "Енеїда".
- Проте гумор "Енеїди" - не розважальний.
- Народнопоетичні образи "Енеїди" теж здебільшого гумористичні.
Предметы
Все предметы »
Актуальные рефераты по литературе
- А. Блок и символизм
18 Кб, 24 стр
25
- Специфика Скандинавской литературной сказки
30 Кб, 18 стр
23
- Война и Мир
76 Кб, 46 стр
23
- Художественный стиль
15 Кб, 10 стр
22
- Беларуская батлейка
15 Кб, 16 стр
20
- Сэр Артур Конан-Дойл
17 Кб, 7 стр
19
- Один из творцов российского торгово-промышленного мира
12 Кб, 4 стр
19
- Археолог Владимир Яковлевич Толмачев
16 Кб, 7 стр
19
- Любимая героиня Л.Н. Толстого
9 Кб, 7 стр
18
- Дом музей Л. Н. Толстого в Ясной Поляне
24 Кб, 13 стр
18
- Показать еще »