Виявлення та дослідження лексичних трансформацій, що застосовуються при перекладі з німецької мови на українську - реферат по английскому языку
Тезисы:
- Дослідити особливості усного та письмового перекладів з німецької мови.
- Обєктом дослідження є мовні одиниці сучасної німецької мови.
- Предмет дослідження - лексичні трансформації та особливості їхнього застосування при перекладі.
- Класифікація лексичних трансформацій.
- Другою причиною, що викликає лексичні трансформації, є різниця в смисловому об'ємі слова.
- Слова знаходяться у визначених для даної мови зв'язках.
- Це у свою чергу допускає широкі можливості його передачі в перекладі, різні варіанти перекладу.
- Велике значення має і звичне для кожної мови вживання слова.
- Наприклад, при передачі німецьких форм множини іменників, що не мають цієї форми в українській мові.
- Огуй О.Д. Актуальні проблеми німецько-українського перекладу.
Предметы
Все предметы »
Актуальные рефераты по английскому языку
- London
5 Кб, 2 стр
24
- Эстетические качества речи
15 Кб, 19 стр
19
- Русский алфавит. История, состав, начертание, современная русская графика
271 Кб, 15 стр
19
- Маркетинг фирмы
21 Кб, 11 стр
18
- Пушкин А.С. – основоположник русского литературного языка
20 Кб, 23 стр
16
- История развития сестринского дела в России
8 Кб, 8 стр
16
- Виды перевода
10 Кб, 16 стр
16
- Лингвистическая концепция Расмуса Раска
11 Кб, 12 стр
15
- Аббревиатуры
10 Кб, 15 стр
13
- Travelling
200 Кб, 13 стр
13
- Показать еще »