Культура слова - реферат по английскому языку

 

Тезисы:

  • Слово виключення тут недоречне, бо воно означає "усування, унеможливлення, припинення дії".
  • Не прикрашають сторінок навіть найліпших видань слова, вжиті не у властивому їм значенні.
  • Словники, поза всяким сумнівом, є вмістищами відомостей про вживання й значення слів.
  • Але й у словниках трапляються прикрі помилки.
  • Сучасне українське слово вісь відмінюємо так: Наз.
  • Слово нежить у літературній мові належить до чоловічого роду.
  • Вислови на адресу і за адресою мають різне значення.
  • Керівники ж української столиці байдуже проходять повз ці чорні пороги нашої культури.
  • Ці норми треба засвоїти й дотримуватись їх, а не творити нові там, де немає на це жодної потреби.
  • Поширена вимова типу Полтавшьщьіна, шьщьірий, шьщье, шьщьастя є карикатурою на українську ортоепію.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные рефераты по английскому языку