Новая вульгата: языковые особенности текста - сочинение по литературе

 

Тезисы:

  • Ю. А. Стасюк . НОВАЯ ВУЛЬГАТА: ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА.
  • Таким образом, текст Вульгаты-Клементины в Католической Церкви уступил место Новой Вульгате.
  • Латинский текст для пересмотра был взят из так называемого Штутгардтского издания Вульгаты.
  • Работа, проделанная Комиссией, была высоко оценена специалистами в области библейской текстологии.
  • Прежде всего, это относится к лексике, используемой Новой Вульгатой.
  • Были сохранены многие синтаксические особенности библейской латыни.
  • В Новой Вульгате эта фраза приобретает вид "Unum petii a Domino, hoc requiram".
  • В эту Комиссию был включен и созданный ранее Совет по пересмотру Псалтири.
  • Результаты работы Комиссии издавались отдельными томами на протяжении 14 лет.
  • Другие слова получают новое значение, связанное с новой религией и новыми формами благочестия.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные сочинения по литературе