Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”) - статья по прочим предметам

 

Тезисы:

  • Виды переводческой трансформации в переводах сниженной лексики романа С. Кинга "Долгий путь".
  • Проблема перевода сниженной лексики английского языка…..…15.
  • Проблема перевода сниженной лексики английского языка.
  • Примеры антонимического перевода сниженной лексики в романе С. Кинга.
  • Проанализировав варианты переводов сниженной лексики в романе С. Кинга.
  • Также одним из частых способов перевода сниженной лексики в романе является генерализация.
  • Сниженная Лексика Современного Английского Языка И Ее Функции В.
  • Виды переводческой трансформации в переводах сниженной лексики романа.
  • В России в перестроечное время произошел настоящий "бум" в изучении сниженных стилей русского языка.
  • Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка, М., 1962.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные статьи по прочим предметам