Способы перевода просторечия, использованного в романе А. Силлитоу Ключ от двери, на русский язык - статья по прочим предметам

 

Тезисы:

  • Способы перевода английского просторечия на русский язык.
  • Аллен Силлитоу "Ключ от двери" Москва 1964.
  • "отклонения" от стандарта исключала комплексное изучение английского просторечия.
  • Следующий отрывок также является ярким примером использования переводчиком метода компенсации.
  • Следует заметить, что перевод данного элемента просторечия не представлял особого труда.
  • Возможно причина в отсутствии схожих конструкций в русском языке.
  • Бараников А.И. " Просторечие как особый социальный компонент языка".
  • Котова В.А. " К вопросу о просторечии в современном английском языке" Ташкент 1967.
  • А. Силлитоу щедро вводит в свое произведение слова и обороты обыденной народной речи.
  • Предметом моей работы является научная дисциплина под названием теория перевода.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные статьи по прочим предметам