Модернизація китайської мови і писемності - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Відновлення китайської мови й писемності усе ще триває.
- Проблема мови й писемності в Китаї набагато складніша, ніж на Заході.
- Вибір орфоепічної норми для різночитанні - це один з аспектів нормалізації китайської мови.
- Скільки ж ієрогліфів потрібно зрештою використовувати для запису сучасної китайської мови?
- При переписі ієрогліфів повинні листуватися тільки ієрогліфи сучасної китайської мови.
- "Список ієрогліфів сучасної китайської мови" походить від "типу ієрогліфа".
- "Проект фонетичного алфавіту для китайської мови" дає норму запису складів.
- Але "Проект фонетичного алфавіту для китайської мови" є дуже вдалим, він дає норму запису складів.
- Створення загальнокитайської мови.
- Можна сказати, що 1924 р. є "роком повноліття" загальної мови.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
26
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
24
- Lingual-Stylistic Peculiarities of G. Byron's "The Prisoner of Chillon" and "Sonnet on Chillon", and Their Reproduction in the Translations by P. Hrabovs'kyi, V. Mysyk, M. Kabaliuk and V. Zhukovs'kyi
47 Кб, 58 стр
24
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
22
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
18
- Молодежный сленг в лингвистическом и социальном аспектах
63 Кб, 29 стр
18
- Изучение молодежного сленга в русском и английском языках
32 Кб, 34 стр
18
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
18
- Переклад назв фільмів з англійської мови на українську
24 Кб, 30 стр
16
- Проблемы переводов поэтических текстов
63 Кб, 43 стр
15
- Показать еще »