Науково-технічний текст: лінгвістична характеристика та особливості перекладу - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Лінгвістичні особливості науково-технічних текстів у німецькій мові.
- Особливості текстів науково-технічного стилю у перекладацькому аспекті.
- Прагматичні характеристики науково-технічного тексту.
- Проблеми перекладу німецьких науково-технічних текстів.
- Особливості перекладу граматичних структур в німецькій науково-технічній літературі.
- Речення в науково-технічному тексті, як відомо, часто містять досить велику кількість слів.
- Основна вимога до науково-технічного перекладу - це точна передача інформації.
- Речення в науково-технічному тексті, як відомо, характеризуються досить великою кількістю слів.
- Критерії адекватного науково-технічного перекладу чітко сформульовані.
- Німецькі науково-технічні терміни та засоби їх перекладу.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Специфика перевода английских медицинских терминов на русский язык
17 Кб, 22 стр
17
- Лексические выразительные средства и стилистические приемы в произведении Джойса Кэри Ланел "Period Piece"
25 Кб, 33 стр
13
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
13
- Явление лексической полисемии
20 Кб, 27 стр
12
- Омонимия в английском языке
15 Кб, 16 стр
12
- Синтаксические функции причастий в английском языке и способы их перевода на русский язык
142 Кб, 156 стр
11
- Особенности употребления имен собственных во фразеологизмах английского языка
39 Кб, 47 стр
11
- Исторические изменения в структуре слова
25 Кб, 32 стр
11
- Междометия в английском языке
258 Кб, 31 стр
10
- Вспомогательные глаголы в английском языке
324 Кб, 30 стр
10
- Показать еще »