Науково-технічний текст: лінгвістична характеристика та особливості перекладу - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Лінгвістичні особливості науково-технічних текстів у німецькій мові.
- Особливості текстів науково-технічного стилю у перекладацькому аспекті.
- Прагматичні характеристики науково-технічного тексту.
- Проблеми перекладу німецьких науково-технічних текстів.
- Особливості перекладу граматичних структур в німецькій науково-технічній літературі.
- Речення в науково-технічному тексті, як відомо, часто містять досить велику кількість слів.
- Основна вимога до науково-технічного перекладу - це точна передача інформації.
- Речення в науково-технічному тексті, як відомо, характеризуються досить великою кількістю слів.
- Критерії адекватного науково-технічного перекладу чітко сформульовані.
- Німецькі науково-технічні терміни та засоби їх перекладу.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Перевод американских реалий в рассказах О. Генри
34 Кб, 34 стр
16
- Women in Britain
26 Кб, 36 стр
16
- Проблема дискурса в лингвистике
28 Кб, 37 стр
15
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
15
- Phonetics as a branch of linguistics
22 Кб, 17 стр
15
- Сущность и назначение артикля в английском языке
40 Кб, 29 стр
14
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
13
- Специфика перевода сложноподчиненных предложений с английского языка на русский (на материале Конституции США)
30 Кб, 40 стр
12
- Особливості перекладу англомовних історичних детективів українською мовою
38 Кб, 43 стр
11
- Культурологический подход в обучении иностранным языкам
99 Кб, 35 стр
11
- Показать еще »