Науково-технічний текст: лінгвістична характеристика та особливості перекладу - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Лінгвістичні особливості науково-технічних текстів у німецькій мові.
- Особливості текстів науково-технічного стилю у перекладацькому аспекті.
- Прагматичні характеристики науково-технічного тексту.
- Проблеми перекладу німецьких науково-технічних текстів.
- Особливості перекладу граматичних структур в німецькій науково-технічній літературі.
- Речення в науково-технічному тексті, як відомо, часто містять досить велику кількість слів.
- Основна вимога до науково-технічного перекладу - це точна передача інформації.
- Речення в науково-технічному тексті, як відомо, характеризуються досить великою кількістю слів.
- Критерії адекватного науково-технічного перекладу чітко сформульовані.
- Німецькі науково-технічні терміни та засоби їх перекладу.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Языковая ситуация в Российской Федерации
13 Кб, 16 стр
18
- Особенности перевода безэквивалентной лексики
41 Кб, 49 стр
18
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
17
- Текстоориентированный подход к изучению вводных слов и предложений на уроках русского языка в 8 классе
25 Кб, 32 стр
16
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
16
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
16
- Особенности американского варианта английского языка (фонетика, лексика)
31 Кб, 35 стр
16
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
16
- Междометия в английском языке
258 Кб, 31 стр
15
- Особенности перевода детской литературы
25 Кб, 28 стр
14
- Показать еще »