Науково-технічний текст: лінгвістична характеристика та особливості перекладу - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Лінгвістичні особливості науково-технічних текстів у німецькій мові.
- Особливості текстів науково-технічного стилю у перекладацькому аспекті.
- Прагматичні характеристики науково-технічного тексту.
- Проблеми перекладу німецьких науково-технічних текстів.
- Особливості перекладу граматичних структур в німецькій науково-технічній літературі.
- Речення в науково-технічному тексті, як відомо, часто містять досить велику кількість слів.
- Основна вимога до науково-технічного перекладу - це точна передача інформації.
- Речення в науково-технічному тексті, як відомо, характеризуються досить великою кількістю слів.
- Критерії адекватного науково-технічного перекладу чітко сформульовані.
- Німецькі науково-технічні терміни та засоби їх перекладу.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
20
- Реализация концепта "счастье" в русской и английской лингвокультурах
27 Кб, 35 стр
15
- Омонимия в английском языке
15 Кб, 16 стр
15
- Вспомогательные глаголы в английском языке
324 Кб, 30 стр
15
- Субстантивация в поэтическом контексте
61 Кб, 38 стр
14
- Специфика перевода английских медицинских терминов на русский язык
17 Кб, 22 стр
14
- Проблема оценки качества перевода
16 Кб, 22 стр
13
- Особенности ученического арго во французском языке
20 Кб, 27 стр
13
- Особенности при переводе технических текстов с английского языка на русский язык (на материале инструкций, переведенных не носителями языка перевода)
31 Кб, 35 стр
13
- Особенности перевода детской литературы
25 Кб, 28 стр
13
- Показать еще »