Особливості перекладу підрядних речень українською мовою та частотність їх вживання у науково-публіцистичних текстах німецькою мовою - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Діаграма 1. Частотність використання підрядних речень в науково - публіцистичних текстах.
- Морфологічні особливості перекладу підрядних речень з німецької мови на українську.
- Синтаксичні особливості перекладу підрядних речень з німецької мови на українську.
- Квантитавний аспект у вживанні підрядних речень науково - публіцистичних текстів.
- Роль підрядних речень у стилістиці науково - публіцистичних текстів.
- Типи підрядних речень та специфіка їх перекладу з німецької на українську мову.
- Принципи класифікації складнопідрядних речень німецькою мовою.
- Що з метою відтінку обєктивності та науковості українською мовою був замінений на помякшений варіант.
- Речення такого типу можна вважати типовими для наукових та публіцистичних текстів [22; 257] .
- Серед німецьких мовознавців немає одностайної думки щодо класифікації підрядних речень.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
25
- Молодежный сленг в лингвистическом и социальном аспектах
63 Кб, 29 стр
23
- Анализ лексических особенностей шотландского сленга на материале романа "Trainspotting"
21 Кб, 23 стр
22
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
21
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
20
- Этимологическое изучение местоимений
26 Кб, 30 стр
17
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
17
- Особенности английского сленга
22 Кб, 26 стр
17
- Lingual-Stylistic Peculiarities of G. Byron's "The Prisoner of Chillon" and "Sonnet on Chillon", and Their Reproduction in the Translations by P. Hrabovs'kyi, V. Mysyk, M. Kabaliuk and V. Zhukovs'kyi
47 Кб, 58 стр
17
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
14
- Показать еще »