Типи фразеологізмів у англомовному газетно-публіцистичному тексті та особливості їх перекладу на українську мову - диплом по английскому языку

 

Тезисы:

  • Типи фразеологізмів за класифікацією В.В. Виноградова у англомовному газетно-публіцистичному тексті.
  • 2 Типи фразеологізмів за морфологічною структурою у англомовному газетно-публіцистичному тексті.
  • 3 Типи фразеологізмів за оцінною конотацією у англомовному газетно-публіцистичному тексті.
  • Морфологічна характеристика фразеологізмів у англомовному газетно-публіцистичному тексті.
  • Оцінна конотація фразеологізмів у англомовному газетно-публіцистичному тексті.
  • Класифікації фразеологізмів у англомовному газетно-публіцистичному тексті.
  • Проаналізувати особливості вживання фразеологізмів в газетно-публіцистичному стилі.
  • За способом перекладу на українську мову образну фразеологію можна умовно розділити на чотири групи.
  • Докладніше про переклад фразеологізмів ми поговоримо у наступному підрозділі.
  • В газетному тексті вони використовуються дуже рідко (5%) .

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные дипломы по английскому языку