Особливости актуалізації іспанських соматичних фразеологізмів у мові газетної публіцистики - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Толстова О. Л. Лінгвокогнітивні особливості соматичних фразеологізмів іспанської мови: дис.
- Вживання соматичних фразеологізмів певною мірою притаманне для дискурсу іспанської мови.
- Розділ 1. Чинники Актуалізації Фразеологізмів У Дискурсі Іспанської Преси.
- 2 Комунікативно-прагматичні особливості використання фразеологізмів.
- Особливості використання фразеологізмів з соматичним компонентом ojo та oreja.
- Особливості використання фразеологізмів з соматичним компонентом mano та pie.
- В основі соматичних фразем лежать здебільшого спостереження за поведінкою людини або тварини.
- У цьому, ймовірно, полягає головна відмінність між сутністю слова і фразеологізму.
- Фразеологізми грають особливу роль в створенні мовної картини світу.
- Серед соматичних зворотів, фразеологізми з компонентом ojo/s одні з найчисленніших.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Типи фразеологізмів у англомовному газетно-публіцистичному тексті та особливості їх перекладу на українську мову
48 Кб, 63 стр
25
- Особенности перевода научно–технических текстов
188 Кб, 74 стр
22
- Метафора в английском языке
92 Кб, 62 стр
22
- Особенности письменного информативного перевода офисной документации
98 Кб, 72 стр
21
- Дискурсивный анализ как основа перевода художественных текстов
90 Кб, 59 стр
21
- Использования аутентичных материалов в преподавании английского языка как иностранного
32 Кб, 46 стр
19
- Особенности перевода терминов (на основе английских экономических текстов)
73 Кб, 85 стр
18
- Антитеза при переводе с английского языка на русский
150 Кб, 63 стр
18
- Peculiarities of regional varieties of the English language in newspapers in English-speaking countries
17 Кб, 21 стр
18
- Говорение, как средство обучения английскому языку
34 Кб, 42 стр
17
- Показать еще »