Особливости актуалізації іспанських соматичних фразеологізмів у мові газетної публіцистики - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Толстова О. Л. Лінгвокогнітивні особливості соматичних фразеологізмів іспанської мови: дис.
- Вживання соматичних фразеологізмів певною мірою притаманне для дискурсу іспанської мови.
- Розділ 1. Чинники Актуалізації Фразеологізмів У Дискурсі Іспанської Преси.
- 2 Комунікативно-прагматичні особливості використання фразеологізмів.
- Особливості використання фразеологізмів з соматичним компонентом ojo та oreja.
- Особливості використання фразеологізмів з соматичним компонентом mano та pie.
- В основі соматичних фразем лежать здебільшого спостереження за поведінкою людини або тварини.
- У цьому, ймовірно, полягає головна відмінність між сутністю слова і фразеологізму.
- Фразеологізми грають особливу роль в створенні мовної картини світу.
- Серед соматичних зворотів, фразеологізми з компонентом ojo/s одні з найчисленніших.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Сравнение речевых портретов политических деятелей В.В. Путина и Наото Кана
35 Кб, 43 стр
20
- Обращение в современном украинском языке
299 Кб, 87 стр
20
- Адекватность и эквивалентность перевода имен собственных при локализации игр
68 Кб, 72 стр
20
- Специфика применения английского языка в сфере индустрий гостеприимства
47 Кб, 45 стр
18
- Преодоление феномена "выученной беспомощности" в процессе обучения младших подростков иностранному языку
58 Кб, 71 стр
17
- Использование библейских сюжетов в проектной деятельности учащихся старших классов средней школы (на примере немецкого языка)
81 Кб, 6 стр
15
- Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык
98 Кб, 69 стр
15
- Трудности перевода реалий с английского языка на русский на материале перевода романа Агаты Кристи "N or M"
72 Кб, 52 стр
14
- Лингвостилистические особенности юридических текстов
215 Кб, 83 стр
14
- Способы передачи эпитетов при художественном переводе с английского языка на русский
272 Кб, 96 стр
13
- Показать еще »