Специфика воспроизведения однородных членов предложения в англо-русском переводе (на материале художественных текстов) - диплом по английскому языку

 

Тезисы:

  • В художественном переводе не всегда сохраняются однородные члены предложения.
  • В английском языке, как и в русском, в предложении может быть два или несколько однородных членов.
  • Таким образом, существуют множество нюансов при переводе однородных членов предложения.
  • Глава II Перевод однородных членов предложения.
  • Объектом исследования являются однородные члены предложения.
  • При рассмотрении однородных членов предложения следует отделять их от стилистических приемов.
  • Не корректно сохранить в переводе оба однородных члена: в огне и пылу сражений.
  • Понятие об однородных членах предложения.
  • Глава I Однородные члены предложения.
  • Однородные члены представляют интерес для изучения в силу ряда причин.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные дипломы по английскому языку