Паралінгвістичний аспект у творах сучасних драматургів - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Курсова робота на тему "Паралінгвістичний аспект у творах сучасних драматургів".
- Виявити паралінгвістичні засоби, наявні у драматичних творах сучасних англомовних письменників.
- Своєрідним чином передається у тексті твору такий важливий паралінгвістичний засіб як паузація.
- Розділ І. Паралінгвістичний аспект комунікативного акту.
- Розділ ІІ. Паралінгвістичні засоби у драматичних творах.
- Об’єктом дослідження виступають тексти сучасних п’єс американських письменників.
- У другому розділі подано аналіз паралінгвістичних засобів у аналізованих текстах п’єс.
- Проаналізуємо паралінгвістичні засоби кожної п’єси у зв’язку з їх функціональним навантаженням.
- У діалозі Біла та Бетті, який і є єдиним змістом твору, зустрічаються 48 ремарок.
- Проте і в цій п’єсі ми спостерігаємо порівняно бідний арсенал вираження паралінгвістичних засобів.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Концепт "речевой этикет" в русской языковой картине мира
35 Кб, 39 стр
35
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
35
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
30
- Особенности при переводе технических текстов с английского языка на русский язык (на материале инструкций, переведенных не носителями языка перевода)
31 Кб, 35 стр
29
- Basic grammatical and lexical-semantic differences between American and British English
18 Кб, 25 стр
29
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
28
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
27
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
26
- Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах
41 Кб, 38 стр
24
- Lingual-Stylistic Peculiarities of G. Byron's "The Prisoner of Chillon" and "Sonnet on Chillon", and Their Reproduction in the Translations by P. Hrabovs'kyi, V. Mysyk, M. Kabaliuk and V. Zhukovs'kyi
47 Кб, 58 стр
24
- Показать еще »