Переклад назв фільмів з англійської мови на українську - курсовая работа (Теория) по английскому языку

 

Тезисы:

  • 2 Стратегії перекладу назв фільмів з англійської мови на українську.
  • Розділ 2. Аналіз назв фільмів та їх перекладів українською мовою.
  • Дослідити основні стратегії, тактики і прийоми перекладу назв фільмів.
  • Предметом дослідження є переклади назв англійських та американських кінострічок українською мовою.
  • Перша стратегія заснована на прямому перекладі англомовних назв фільмів потрібною мовою.
  • Третя стратегія, якою користуються перекладачі, - це заміна назв фільмів.
  • Такий переклад можна вважати оптимальним, оскільки не створюється плутанина в назвах фільмів.
  • Прагматична функція перекладу назв фільмів.
  • Еквівалентність при перекладі назв фільмів.
  • Зазначити найвагоміші фактори, що змушують перекладача обрати ту чи іншу стратегію перекладу назви.

 

 

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку