Полісемія англійських термінологічних одиниць як проблема перекладу - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 2. Полісемія Як Проблема Перекладу Термінів З Англійської На Українську Мову.
- У роботі було проаналізовано 95 термінологічних одиниць, переважно науково-технічної сфери.
- Полісемія переклад багатозначний термін.
- Визначити специфіку та способи перекладу англійських термінів українською мовою.
- Обєктом дослідження є явище полісемії у термінології англійської мови.
- Особливе значення термінів виявляється у процесі перекладу.
- Тому важливо розуміти сутність терміну, його функції, особливості як мовної одиниці, тощо.
- Проте існує й інший підхід до розгляду полісемії термінів.
- Отже, вчені відносяться по-різному до явища полісемії.
- Прийнято поділяти перекладацькі трансформації на лексичні, граматичні та стилістичні.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
64
- Анализ англо-американских заимствований в немецком языке
48 Кб, 50 стр
41
- Лингвокультурологический аспект ценностей англичан и их проявление в английских пословицах и поговорках
41 Кб, 45 стр
39
- Применение переводческих трансформаций при переводе поэтических текстов
22 Кб, 35 стр
33
- Риторика как наука и искусство
47 Кб, 52 стр
30
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
25
- Стилистический анализ научно-фантастического рассказа Рея Бредбери "The Garbage Collector"
26 Кб, 27 стр
22
- Сложноподчиненные предложения
30 Кб, 35 стр
20
- Lingual-Stylistic Peculiarities of Poetic Works of English Romanticism
32 Кб, 37 стр
20
- Особенности комплексных смысловых переводческих трансформаций при научно-техническом переводе
47 Кб, 32 стр
19
- Показать еще »