Полісемія англійських термінологічних одиниць як проблема перекладу - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 2. Полісемія Як Проблема Перекладу Термінів З Англійської На Українську Мову.
- У роботі було проаналізовано 95 термінологічних одиниць, переважно науково-технічної сфери.
- Полісемія переклад багатозначний термін.
- Визначити специфіку та способи перекладу англійських термінів українською мовою.
- Обєктом дослідження є явище полісемії у термінології англійської мови.
- Особливе значення термінів виявляється у процесі перекладу.
- Тому важливо розуміти сутність терміну, його функції, особливості як мовної одиниці, тощо.
- Проте існує й інший підхід до розгляду полісемії термінів.
- Отже, вчені відносяться по-різному до явища полісемії.
- Прийнято поділяти перекладацькі трансформації на лексичні, граматичні та стилістичні.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Особенности перевода безэквивалентной лексики
41 Кб, 49 стр
21
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
19
- Языковая ситуация в Российской Федерации
13 Кб, 16 стр
18
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
18
- Текстоориентированный подход к изучению вводных слов и предложений на уроках русского языка в 8 классе
25 Кб, 32 стр
16
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
16
- Особенности перевода детской литературы
25 Кб, 28 стр
16
- Особенности американского варианта английского языка (фонетика, лексика)
31 Кб, 35 стр
16
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
15
- Английский юмор
120 Кб, 22 стр
14
- Показать еще »