Полісемія англійських термінологічних одиниць як проблема перекладу - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 2. Полісемія Як Проблема Перекладу Термінів З Англійської На Українську Мову.
- У роботі було проаналізовано 95 термінологічних одиниць, переважно науково-технічної сфери.
- Полісемія переклад багатозначний термін.
- Визначити специфіку та способи перекладу англійських термінів українською мовою.
- Обєктом дослідження є явище полісемії у термінології англійської мови.
- Особливе значення термінів виявляється у процесі перекладу.
- Тому важливо розуміти сутність терміну, його функції, особливості як мовної одиниці, тощо.
- Проте існує й інший підхід до розгляду полісемії термінів.
- Отже, вчені відносяться по-різному до явища полісемії.
- Прийнято поділяти перекладацькі трансформації на лексичні, граматичні та стилістичні.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
31
- Особенности словообразования в немецком языке
35 Кб, 50 стр
26
- Изучение молодежного сленга в русском и английском языках
32 Кб, 34 стр
26
- Функціонально-семантичні та стилістичні особливості фразеологічних одиниць з компонентом "око/очі" (за романом В. Шкляра "Залишинець")
37 Кб, 41 стр
24
- Вспомогательные глаголы в английском языке
324 Кб, 30 стр
23
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
22
- Термінологія в творчості письменників Херсонщини
27 Кб, 29 стр
21
- Сравнительные конструкции в произведениях С.Т. Аксакова
25 Кб, 29 стр
18
- Фразеологизмы с названиями животных
30 Кб, 32 стр
17
- Терминологическая точность в языке и стиле закона
46 Кб, 31 стр
17
- Показать еще »