Полісемія англійських термінологічних одиниць як проблема перекладу - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 2. Полісемія Як Проблема Перекладу Термінів З Англійської На Українську Мову.
- У роботі було проаналізовано 95 термінологічних одиниць, переважно науково-технічної сфери.
- Полісемія переклад багатозначний термін.
- Визначити специфіку та способи перекладу англійських термінів українською мовою.
- Обєктом дослідження є явище полісемії у термінології англійської мови.
- Особливе значення термінів виявляється у процесі перекладу.
- Тому важливо розуміти сутність терміну, його функції, особливості як мовної одиниці, тощо.
- Проте існує й інший підхід до розгляду полісемії термінів.
- Отже, вчені відносяться по-різному до явища полісемії.
- Прийнято поділяти перекладацькі трансформації на лексичні, граматичні та стилістичні.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Сущность и назначение артикля в английском языке
40 Кб, 29 стр
17
- Специфика перевода сложноподчиненных предложений с английского языка на русский (на материале Конституции США)
30 Кб, 40 стр
16
- Проблемы переводов поэтических текстов
63 Кб, 43 стр
16
- Особливості перекладу англомовних історичних детективів українською мовою
38 Кб, 43 стр
16
- Women in Britain
26 Кб, 36 стр
16
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
16
- Перевод американских реалий в рассказах О. Генри
34 Кб, 34 стр
15
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
14
- Тypes of word meaning
29 Кб, 23 стр
13
- "Ложные друзья" переводчика
46 Кб, 30 стр
12
- Показать еще »