Полісемія англійських термінологічних одиниць як проблема перекладу - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 2. Полісемія Як Проблема Перекладу Термінів З Англійської На Українську Мову.
- У роботі було проаналізовано 95 термінологічних одиниць, переважно науково-технічної сфери.
- Полісемія переклад багатозначний термін.
- Визначити специфіку та способи перекладу англійських термінів українською мовою.
- Обєктом дослідження є явище полісемії у термінології англійської мови.
- Особливе значення термінів виявляється у процесі перекладу.
- Тому важливо розуміти сутність терміну, його функції, особливості як мовної одиниці, тощо.
- Проте існує й інший підхід до розгляду полісемії термінів.
- Отже, вчені відносяться по-різному до явища полісемії.
- Прийнято поділяти перекладацькі трансформації на лексичні, граматичні та стилістичні.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
22
- Анализ лексических особенностей шотландского сленга на материале романа "Trainspotting"
21 Кб, 23 стр
22
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
21
- Перевод английских неологизмов
25 Кб, 31 стр
21
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
20
- Неологизмы в английском языке
114 Кб, 52 стр
19
- Молодежный сленг в лингвистическом и социальном аспектах
63 Кб, 29 стр
19
- Особенности английского сленга
22 Кб, 26 стр
18
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
16
- Семантика и функционирование широкозначных глаголов в немецком языке (на примере глагола "machen")
38 Кб, 47 стр
15
- Показать еще »