Французька терміносистема поліграфії. Особливості термінотворення та перекладу - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 3. Особливості Перекладу Термінології Поліграфії У Сучасній Французькій Мові.
- Метою курсової роботи є аналіз творення та перекладу французької термінології у сфері поліграфії.
- Обєктом дослідження є терміни та терміносистема сучасної французької мови у сфері поліграфії.
- Метою роботи обрано аналіз творення та перекладу французької термінології у сфері поліграфії.
- Розділ 2. Основні Тенденції Творення Термінів У Французькій Терміносистемі Поліграфії.
- Розділ 2. Основні Тенденції Термінотворення У Французькій Системі Поліграфії.
- Матеріалом дослідження слугували терміни поліграфії у сучасній французькій мові.
- Загалом проаналізовано 203 одиниці даної терміносистеми та способи їх перекладу.
- Розділ 1. Терміносистема Французької Мови.
- Під час нашого дослідження ми виявили певну особливість перекладу термінів поліграфії.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Словообразование в английском языке
50 Кб, 33 стр
25
- Лексические проблемы перевода с русского языка на китайский
27 Кб, 31 стр
21
- История английского языка в раннеанглийский период
65 Кб, 39 стр
21
- Проблема дискурса в лингвистике
28 Кб, 37 стр
20
- Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах
41 Кб, 38 стр
18
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
18
- Категории падежа существительного в современном английском языке
111 Кб, 40 стр
15
- Сравнительный анализ омонимии в английском и русском языках
18 Кб, 20 стр
14
- Особенности перевода общественно-политических текстов
69 Кб, 25 стр
12
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
12
- Показать еще »