Французька терміносистема поліграфії. Особливості термінотворення та перекладу - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 3. Особливості Перекладу Термінології Поліграфії У Сучасній Французькій Мові.
- Метою курсової роботи є аналіз творення та перекладу французької термінології у сфері поліграфії.
- Обєктом дослідження є терміни та терміносистема сучасної французької мови у сфері поліграфії.
- Метою роботи обрано аналіз творення та перекладу французької термінології у сфері поліграфії.
- Розділ 2. Основні Тенденції Творення Термінів У Французькій Терміносистемі Поліграфії.
- Розділ 2. Основні Тенденції Термінотворення У Французькій Системі Поліграфії.
- Матеріалом дослідження слугували терміни поліграфії у сучасній французькій мові.
- Загалом проаналізовано 203 одиниці даної терміносистеми та способи їх перекладу.
- Розділ 1. Терміносистема Французької Мови.
- Під час нашого дослідження ми виявили певну особливість перекладу термінів поліграфії.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
64
- Вспомогательные глаголы в английском языке
324 Кб, 30 стр
59
- Анализ лексических особенностей шотландского сленга на материале романа "Trainspotting"
21 Кб, 23 стр
49
- Семантика и функционирование широкозначных глаголов в немецком языке (на примере глагола "machen")
38 Кб, 47 стр
38
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
16
- Translation of english proverbs and sayings about love, wearing and work from English into Russian
16 Кб, 26 стр
15
- Историческая стилизация в романе Артура Голдена "Мемуары гейши"
31 Кб, 37 стр
14
- Терминологическая точность в языке и стиле закона
46 Кб, 31 стр
12
- Специфика употребления стилистически окрашенной лексики в деловой речи
44 Кб, 27 стр
12
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
12
- Показать еще »