Французька терміносистема поліграфії. Особливості термінотворення та перекладу - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 3. Особливості Перекладу Термінології Поліграфії У Сучасній Французькій Мові.
- Метою курсової роботи є аналіз творення та перекладу французької термінології у сфері поліграфії.
- Обєктом дослідження є терміни та терміносистема сучасної французької мови у сфері поліграфії.
- Метою роботи обрано аналіз творення та перекладу французької термінології у сфері поліграфії.
- Розділ 2. Основні Тенденції Творення Термінів У Французькій Терміносистемі Поліграфії.
- Розділ 2. Основні Тенденції Термінотворення У Французькій Системі Поліграфії.
- Матеріалом дослідження слугували терміни поліграфії у сучасній французькій мові.
- Загалом проаналізовано 203 одиниці даної терміносистеми та способи їх перекладу.
- Розділ 1. Терміносистема Французької Мови.
- Під час нашого дослідження ми виявили певну особливість перекладу термінів поліграфії.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Проблемы переводов поэтических текстов
63 Кб, 43 стр
17
- Сравнительные конструкции в произведениях С.Т. Аксакова
25 Кб, 29 стр
15
- Специфика перевода сложноподчиненных предложений с английского языка на русский (на материале Конституции США)
30 Кб, 40 стр
15
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
15
- Реформы русской орфографии
28 Кб, 33 стр
14
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
14
- Сущность и назначение артикля в английском языке
40 Кб, 29 стр
13
- Особливості перекладу англомовних історичних детективів українською мовою
38 Кб, 43 стр
13
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
11
- Basic grammatical and lexical-semantic differences between American and British English
18 Кб, 25 стр
11
- Показать еще »