Французька терміносистема поліграфії. Особливості термінотворення та перекладу - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 3. Особливості Перекладу Термінології Поліграфії У Сучасній Французькій Мові.
- Метою курсової роботи є аналіз творення та перекладу французької термінології у сфері поліграфії.
- Обєктом дослідження є терміни та терміносистема сучасної французької мови у сфері поліграфії.
- Метою роботи обрано аналіз творення та перекладу французької термінології у сфері поліграфії.
- Розділ 2. Основні Тенденції Творення Термінів У Французькій Терміносистемі Поліграфії.
- Розділ 2. Основні Тенденції Термінотворення У Французькій Системі Поліграфії.
- Матеріалом дослідження слугували терміни поліграфії у сучасній французькій мові.
- Загалом проаналізовано 203 одиниці даної терміносистеми та способи їх перекладу.
- Розділ 1. Терміносистема Французької Мови.
- Під час нашого дослідження ми виявили певну особливість перекладу термінів поліграфії.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Особенности перевода безэквивалентной лексики
41 Кб, 49 стр
21
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
19
- Языковая ситуация в Российской Федерации
13 Кб, 16 стр
18
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
18
- Текстоориентированный подход к изучению вводных слов и предложений на уроках русского языка в 8 классе
25 Кб, 32 стр
16
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
16
- Особенности перевода детской литературы
25 Кб, 28 стр
16
- Особенности американского варианта английского языка (фонетика, лексика)
31 Кб, 35 стр
16
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
15
- Английский юмор
120 Кб, 22 стр
14
- Показать еще »