Варіативність перекладу герундія і герундіальних конструкцій - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ Іі. Варіативність Перекладу Герундія І Герундіальних Зворотів.
- Способи перекладу герундіального звороту і герундіальних конструкцій.
- Варто зазначити, певні особливості перекладу герундіальних зворотів.
- Герундій переклад пасивний перфектний зворот конструкція.
- Отже, герундій характеризується низкою функцій, від яких залежить переклад українською мовою.
- Отже, як висновок, можна зауважити, що існує чимало варіантів перекладу герундія після прийменників.
- У цих функціях герундій, як правило, перекладається іменником або інфінітивом.
- Цікавим є той факт, що герундіальний зворот не у всіх випадках перекладається підрядним реченням.
- Проблема дослідження методів перекладу герундія дотепер залишається відкритою.
- Проблема перекладу герундія послужила основою великої кількості наукових праць.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
25
- Междометия в английском языке
258 Кб, 31 стр
24
- Вспомогательные глаголы в английском языке
324 Кб, 30 стр
23
- Интеллект карты как средство формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам
22 Кб, 31 стр
19
- Особенности перевода детской литературы
25 Кб, 28 стр
17
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
16
- Использование аутентичных материалов на уроке английского языка в школе
113 Кб, 38 стр
16
- Семантический и структурный компоненты пунктуации современного русского языка
34 Кб, 41 стр
15
- Проблема дискурса в лингвистике
28 Кб, 37 стр
15
- Функционирование английского глагола GET в плане его полисемии
99 Кб, 61 стр
14
- Показать еще »