Варіативність перекладу герундія і герундіальних конструкцій - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ Іі. Варіативність Перекладу Герундія І Герундіальних Зворотів.
- Способи перекладу герундіального звороту і герундіальних конструкцій.
- Варто зазначити, певні особливості перекладу герундіальних зворотів.
- Герундій переклад пасивний перфектний зворот конструкція.
- Отже, герундій характеризується низкою функцій, від яких залежить переклад українською мовою.
- Отже, як висновок, можна зауважити, що існує чимало варіантів перекладу герундія після прийменників.
- У цих функціях герундій, як правило, перекладається іменником або інфінітивом.
- Цікавим є той факт, що герундіальний зворот не у всіх випадках перекладається підрядним реченням.
- Проблема дослідження методів перекладу герундія дотепер залишається відкритою.
- Проблема перекладу герундія послужила основою великої кількості наукових праць.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Использование проектной методики на уроках иностранного языка
45 Кб, 34 стр
21
- Междометия в английском языке
258 Кб, 31 стр
20
- Лингвистические особенности романа Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби"
28 Кб, 31 стр
20
- Современный русский язык в интернет-пространстве: тенденция сокращения слов
36 Кб, 38 стр
18
- Стилистические особенности английской терминологии рекламы и рекламных текстов
27 Кб, 31 стр
17
- Синхронный перевод как разновидность переводческой деятельности
185 Кб, 68 стр
17
- Анализ перевода национально-специфических реалий Романа Хелен Филдинг "Дневник Бриджит Джонс"
58 Кб, 32 стр
17
- Специфика перевода английских медицинских терминов на русский язык
17 Кб, 22 стр
16
- Idiom in English vocabulary
21 Кб, 28 стр
16
- Принципы организации кулинарного дискурса
32 Кб, 40 стр
15
- Показать еще »