Варіативність перекладу герундія і герундіальних конструкцій - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ Іі. Варіативність Перекладу Герундія І Герундіальних Зворотів.
- Способи перекладу герундіального звороту і герундіальних конструкцій.
- Варто зазначити, певні особливості перекладу герундіальних зворотів.
- Герундій переклад пасивний перфектний зворот конструкція.
- Отже, герундій характеризується низкою функцій, від яких залежить переклад українською мовою.
- Отже, як висновок, можна зауважити, що існує чимало варіантів перекладу герундія після прийменників.
- У цих функціях герундій, як правило, перекладається іменником або інфінітивом.
- Цікавим є той факт, що герундіальний зворот не у всіх випадках перекладається підрядним реченням.
- Проблема дослідження методів перекладу герундія дотепер залишається відкритою.
- Проблема перекладу герундія послужила основою великої кількості наукових праць.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
46
- Молодежный сленг в лингвистическом и социальном аспектах
63 Кб, 29 стр
44
- Анализ лексических особенностей шотландского сленга на материале романа "Trainspotting"
21 Кб, 23 стр
43
- Особенности английского сленга
22 Кб, 26 стр
42
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
41
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
29
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
26
- Явление лексической полисемии
20 Кб, 27 стр
25
- Особенности неологизмов в современном английском языке и перевод их на русский язык
25 Кб, 30 стр
21
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
19
- Показать еще »