Варіативність перекладу герундія і герундіальних конструкцій - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ Іі. Варіативність Перекладу Герундія І Герундіальних Зворотів.
- Способи перекладу герундіального звороту і герундіальних конструкцій.
- Варто зазначити, певні особливості перекладу герундіальних зворотів.
- Герундій переклад пасивний перфектний зворот конструкція.
- Отже, герундій характеризується низкою функцій, від яких залежить переклад українською мовою.
- Отже, як висновок, можна зауважити, що існує чимало варіантів перекладу герундія після прийменників.
- У цих функціях герундій, як правило, перекладається іменником або інфінітивом.
- Цікавим є той факт, що герундіальний зворот не у всіх випадках перекладається підрядним реченням.
- Проблема дослідження методів перекладу герундія дотепер залишається відкритою.
- Проблема перекладу герундія послужила основою великої кількості наукових праць.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Тактика дискредитации в политическом дискурсе Барака Обамы и Владимира Путина
33 Кб, 38 стр
39
- Фонетические заимствования в китайском языке
17 Кб, 29 стр
33
- Омонимия в английском языке
15 Кб, 16 стр
27
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
26
- Лексические выразительные средства и стилистические приемы в произведении Джойса Кэри Ланел "Period Piece"
25 Кб, 33 стр
25
- Категория модальности в английском языке
22 Кб, 30 стр
24
- Категории падежа существительного в современном английском языке
111 Кб, 40 стр
23
- Семантика отглагольных существительных
35 Кб, 72 стр
22
- Лексические проблемы перевода с русского языка на китайский
27 Кб, 31 стр
22
- Сложноподчиненные предложения
30 Кб, 35 стр
19
- Показать еще »