Дослідження реалізації присудка та його переклад в науково-технічних текстах - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Даної роботи є дослідження реалізації присудка та його переклад в науково-технічних текстах.
- Отже, розглянемо загальні способи перекладу присудка в науково-технічних текстах з інженерії.
- Дослідження особливості функціонування досліджуваних присудків у науково-технічних текстах.
- Дослідження є способи перекладу присудка у текстах з інженерії.
- Розділ 1. Загальна характеристика перекладу науково-технічних текстів.
- У науково-технічних текстах дієслово have найчастіше виступає в ролі модального присудка.
- Інші типи присудків і способи їх перекладу в текстах з інженерії.
- Способи передачі модальних присудків у текстах з інженерії.
- Під час перекладу ми повинні враховувати це, визначаючи структуру майбутнього тексту [6; 45-48] .
- Під час дослідження термінів у текстах з інженерії були виявлені явища синонімії і полісемії.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Современные модели в теории перевода
79 Кб, 37 стр
16
- Реформы русской орфографии
28 Кб, 33 стр
15
- Проблемы переводов поэтических текстов
63 Кб, 43 стр
15
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
14
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
13
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
12
- Сравнительные конструкции в произведениях С.Т. Аксакова
25 Кб, 29 стр
11
- Специфика перевода сложноподчиненных предложений с английского языка на русский (на материале Конституции США)
30 Кб, 40 стр
11
- Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах
41 Кб, 38 стр
10
- Перевод имен собственных с английского языка на русский
23 Кб, 29 стр
10
- Показать еще »