Дослідження реалізації присудка та його переклад в науково-технічних текстах - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Даної роботи є дослідження реалізації присудка та його переклад в науково-технічних текстах.
- Отже, розглянемо загальні способи перекладу присудка в науково-технічних текстах з інженерії.
- Дослідження особливості функціонування досліджуваних присудків у науково-технічних текстах.
- Дослідження є способи перекладу присудка у текстах з інженерії.
- Розділ 1. Загальна характеристика перекладу науково-технічних текстів.
- У науково-технічних текстах дієслово have найчастіше виступає в ролі модального присудка.
- Інші типи присудків і способи їх перекладу в текстах з інженерії.
- Способи передачі модальних присудків у текстах з інженерії.
- Під час перекладу ми повинні враховувати це, визначаючи структуру майбутнього тексту [6; 45-48] .
- Під час дослідження термінів у текстах з інженерії були виявлені явища синонімії і полісемії.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
21
- Омонимия в английском языке
15 Кб, 16 стр
18
- Реализация концепта "счастье" в русской и английской лингвокультурах
27 Кб, 35 стр
17
- Вспомогательные глаголы в английском языке
324 Кб, 30 стр
17
- Специфика перевода английских медицинских терминов на русский язык
17 Кб, 22 стр
16
- Особенности ученического арго во французском языке
20 Кб, 27 стр
15
- Особенности перевода детской литературы
25 Кб, 28 стр
15
- Лексические проблемы перевода с русского языка на китайский
27 Кб, 31 стр
15
- Концепт "родина" в сознании современного китайского общества через его отражение в языке
24 Кб, 30 стр
15
- Субстантивация в поэтическом контексте
61 Кб, 38 стр
14
- Показать еще »