Дослідження реалізації присудка та його переклад в науково-технічних текстах - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Даної роботи є дослідження реалізації присудка та його переклад в науково-технічних текстах.
- Отже, розглянемо загальні способи перекладу присудка в науково-технічних текстах з інженерії.
- Дослідження особливості функціонування досліджуваних присудків у науково-технічних текстах.
- Дослідження є способи перекладу присудка у текстах з інженерії.
- Розділ 1. Загальна характеристика перекладу науково-технічних текстів.
- У науково-технічних текстах дієслово have найчастіше виступає в ролі модального присудка.
- Інші типи присудків і способи їх перекладу в текстах з інженерії.
- Способи передачі модальних присудків у текстах з інженерії.
- Під час перекладу ми повинні враховувати це, визначаючи структуру майбутнього тексту [6; 45-48] .
- Під час дослідження термінів у текстах з інженерії були виявлені явища синонімії і полісемії.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
33
- Анализ лексических особенностей шотландского сленга на материале романа "Trainspotting"
21 Кб, 23 стр
32
- Молодежный сленг в лингвистическом и социальном аспектах
63 Кб, 29 стр
30
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
28
- Особенности английского сленга
22 Кб, 26 стр
25
- Abbreviation as one of the two types of shortening in modern english
25 Кб, 27 стр
25
- Особенности американского варианта английского языка (фонетика, лексика)
31 Кб, 35 стр
19
- Метафорическое представление о будущем в романе Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"
21 Кб, 25 стр
17
- Переводческие трансформации в переводах романа Олдоса Хаксли "О дивный новый мир"
27 Кб, 38 стр
16
- Cultural and linguistic features of the use of animalism to the concept BIRD in English and Ukrainian
25 Кб, 32 стр
16
- Показать еще »