Дослідження реалізації присудка та його переклад в науково-технічних текстах - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Даної роботи є дослідження реалізації присудка та його переклад в науково-технічних текстах.
- Отже, розглянемо загальні способи перекладу присудка в науково-технічних текстах з інженерії.
- Дослідження особливості функціонування досліджуваних присудків у науково-технічних текстах.
- Дослідження є способи перекладу присудка у текстах з інженерії.
- Розділ 1. Загальна характеристика перекладу науково-технічних текстів.
- У науково-технічних текстах дієслово have найчастіше виступає в ролі модального присудка.
- Інші типи присудків і способи їх перекладу в текстах з інженерії.
- Способи передачі модальних присудків у текстах з інженерії.
- Під час перекладу ми повинні враховувати це, визначаючи структуру майбутнього тексту [6; 45-48] .
- Під час дослідження термінів у текстах з інженерії були виявлені явища синонімії і полісемії.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Специфика перевода английских медицинских терминов на русский язык
17 Кб, 22 стр
21
- Явление лексической полисемии
20 Кб, 27 стр
15
- Омонимия в английском языке
15 Кб, 16 стр
15
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
15
- Вспомогательные глаголы в английском языке
324 Кб, 30 стр
13
- Чужая речь и способы ее передачи
32 Кб, 23 стр
12
- Сравнительные конструкции в произведениях С.Т. Аксакова
25 Кб, 29 стр
12
- Лексические выразительные средства и стилистические приемы в произведении Джойса Кэри Ланел "Period Piece"
25 Кб, 33 стр
12
- Исторические изменения в структуре слова
25 Кб, 32 стр
12
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
11
- Показать еще »