Дослідження реалізації присудка та його переклад в науково-технічних текстах - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Даної роботи є дослідження реалізації присудка та його переклад в науково-технічних текстах.
- Отже, розглянемо загальні способи перекладу присудка в науково-технічних текстах з інженерії.
- Дослідження особливості функціонування досліджуваних присудків у науково-технічних текстах.
- Дослідження є способи перекладу присудка у текстах з інженерії.
- Розділ 1. Загальна характеристика перекладу науково-технічних текстів.
- У науково-технічних текстах дієслово have найчастіше виступає в ролі модального присудка.
- Інші типи присудків і способи їх перекладу в текстах з інженерії.
- Способи передачі модальних присудків у текстах з інженерії.
- Під час перекладу ми повинні враховувати це, визначаючи структуру майбутнього тексту [6; 45-48] .
- Під час дослідження термінів у текстах з інженерії були виявлені явища синонімії і полісемії.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
20
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
19
- Неологизмы в английском языке
114 Кб, 52 стр
19
- Междометия в английском языке
258 Кб, 31 стр
18
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
18
- Стилистическое расслоение словарного состава языка
30 Кб, 38 стр
15
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
15
- Особенности перевода безэквивалентной лексики
41 Кб, 49 стр
14
- Тематическая группа глаголов со значением речевой деятельности в английском языке (в сопоставлении с русским)
44 Кб, 58 стр
13
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
13
- Показать еще »