Приемы создания контекстуальных замен при переводе - реферат по английскому языку

 

Тезисы:

  • Такой вариант перевода называют контекстуальной заменой.
  • В переводе найдена контекстуальная замена при помощи использования приёма смыслового развития.
  • Переводчику нужно произвести замену.
  • В подобном случде он подыскивает вариант перевода, подходящий лишь для данного конкретного случая.
  • Иными словами существуют непереводимые частности, но нет непереводимых текстов.
  • Например, help yourself, please говорят англичане, а мы переводим: угощайтесь, а не помогайте себе.
  • Общими принципами перевода.
  • При переводе каждый раз конкретизируется.
  • Т. п.) которые не всегда имеют непосредственные соответствия в языке перевода.
  • Следует особо оговорить роль контекста при переводе десемантизированных.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные рефераты по английскому языку