Лінгвостилістичні особливості перекладу англомовної детективної прози - Диплом по английскому языку
Тезисы:
- Проблематика перекладу англомовної детективної прози.
- Зважаючи на це, перекладачі повинні приділяти особливу увагу лінгвостилістичній особливості твору.
- Основні особливості сучасного англомовного детективу та проблематика його перекладу.
- Характерні ознаки детективної прози як типу тексту.
- Ці характеристики визначають особливості мови детективних творів.
- Утім, ці читачі не є цільовою групою для виробників детективної літератури.
- Детективна проза належить до найбільш описаного зі всіх стилів - художнього.
- Мінімальною одиницею художнього перекладу є слово.
- Це можна зробити через примітки перекладача, описовий переклад, можливо, генералізацію тощо.
- Перекладачі завжди працювали з творами, створеними в різні періоди історії.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные Дипломы по английскому языку
- Лексико-семантические особенности перевода художественных произведений на основе произведения Джоан Роулинг "Гарри Поттер и Философский камень"
93 Кб, 66 стр
23
- Лексико-семантические особенности молодежного сленга
57 Кб, 65 стр
20
- Функции различных фразеологических единиц в произведениях В.М. Шукшина
87 Кб, 73 стр
16
- Приемы и использование различных видов текстов на уроках английского языка
133 Кб, 66 стр
16
- Teaching English speaking at the beginning stage
31 Кб, 45 стр
16
- Зоонимы и фитонимы в английской и русской паремиологии в аспекте этнического менталитета
165 Кб, 96 стр
15
- Маркетинг в туризме на примере ООО "Акфа-сервис"
108 Кб, 69 стр
14
- Интернациональная лексика в английском и русском языках
36 Кб, 43 стр
14
- Активизация речевого взаимодействия учащихся в процессе обучения иноязычному общению
92 Кб, 78 стр
14
- Специфика применения английского языка в сфере индустрий гостеприимства
47 Кб, 45 стр
13
- Показать еще »