Лінгвостилістичні особливості перекладу англомовної детективної прози - диплом по английскому языку

 

Тезисы:

  • Проблематика перекладу англомовної детективної прози.
  • Зважаючи на це, перекладачі повинні приділяти особливу увагу лінгвостилістичній особливості твору.
  • Основні особливості сучасного англомовного детективу та проблематика його перекладу.
  • Характерні ознаки детективної прози як типу тексту.
  • Ці характеристики визначають особливості мови детективних творів.
  • Утім, ці читачі не є цільовою групою для виробників детективної літератури.
  • Детективна проза належить до найбільш описаного зі всіх стилів - художнього.
  • Мінімальною одиницею художнього перекладу є слово.
  • Це можна зробити через примітки перекладача, описовий переклад, можливо, генералізацію тощо.
  • Перекладачі завжди працювали з творами, створеними в різні періоди історії.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные дипломы по английскому языку