Лінгвостилістичні особливості перекладу англомовної детективної прози - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Проблематика перекладу англомовної детективної прози.
- Зважаючи на це, перекладачі повинні приділяти особливу увагу лінгвостилістичній особливості твору.
- Основні особливості сучасного англомовного детективу та проблематика його перекладу.
- Характерні ознаки детективної прози як типу тексту.
- Ці характеристики визначають особливості мови детективних творів.
- Утім, ці читачі не є цільовою групою для виробників детективної літератури.
- Детективна проза належить до найбільш описаного зі всіх стилів - художнього.
- Мінімальною одиницею художнього перекладу є слово.
- Це можна зробити через примітки перекладача, описовий переклад, можливо, генералізацію тощо.
- Перекладачі завжди працювали з творами, створеними в різні періоди історії.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Особенности письменного информативного перевода офисной документации
98 Кб, 72 стр
17
- Функционально-семантический исследование инфинитива в английском языке
43 Кб, 55 стр
13
- Особенности перевода научно–технических текстов
188 Кб, 74 стр
13
- Контроль в обучении поисковому чтению на среднем этапе обучения иностранного языка в школе
123 Кб, 41 стр
13
- Использования аутентичных материалов в преподавании английского языка как иностранного
32 Кб, 46 стр
12
- Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык
98 Кб, 69 стр
12
- Типология безлично-инфинитивных предложений в русском языке
45 Кб, 77 стр
11
- Лингводидактическое описание возвратных глаголов в русском и французском языках
44 Кб, 55 стр
11
- Заимствования в английском языке и способы перевода
47 Кб, 54 стр
11
- Достижение адекватности перевода официально-деловых документов (на примере Европейской программы исследований в сфере безопасности)
55 Кб, 37 стр
11
- Показать еще »