Лінгвостилістичні особливості перекладу англомовної детективної прози - Диплом по английскому языку
Тезисы:
- Проблематика перекладу англомовної детективної прози.
- Зважаючи на це, перекладачі повинні приділяти особливу увагу лінгвостилістичній особливості твору.
- Основні особливості сучасного англомовного детективу та проблематика його перекладу.
- Характерні ознаки детективної прози як типу тексту.
- Ці характеристики визначають особливості мови детективних творів.
- Утім, ці читачі не є цільовою групою для виробників детективної літератури.
- Детективна проза належить до найбільш описаного зі всіх стилів - художнього.
- Мінімальною одиницею художнього перекладу є слово.
- Це можна зробити через примітки перекладача, описовий переклад, можливо, генералізацію тощо.
- Перекладачі завжди працювали з творами, створеними в різні періоди історії.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные Дипломы по английскому языку
- Диалектизмы в повестях В. Распутина "Прощание с матерью", "Живи и помни", "Последний срок", "Деньги для Марии"
14 Кб, 26 стр
20
- Особенности газетного стиля
22 Кб, 29 стр
19
- Совершенствование системы управления персоналом в научно-исследовательском институте
228 Кб, 154 стр
18
- Фразеологизмы с компонентом-зоонимом в русском и польском языках
327 Кб, 66 стр
17
- Teaching English speaking at the beginning stage
31 Кб, 45 стр
17
- Использования аутентичных материалов в преподавании английского языка как иностранного
32 Кб, 46 стр
16
- Methods of teaching English language
51 Кб, 75 стр
16
- Языковые средства выражения вежливости в английском языке
43 Кб, 53 стр
15
- Особенности перевода ненормативной лексики английского языка
84 Кб, 94 стр
15
- Роль имен числительных в современном русском языке
35 Кб, 48 стр
13
- Показать еще »