Мовна репрезентація ціннісного складника концепту РАДІСТЬ (на матеріалі сучасної англомовної пісенної лірики) - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Ціннісна складова емоційного концепту РАДІСТЬ на матеріалі сучасних англомовних пісень.
- Шамаєва Ю.Ю. Когнітивна структура концепту РАДІСТЬ (на матеріалі англійської мови) . Дис… канд.
- Концепт радість англомовний пісня.
- Великий вплив глобалізації англійської мови на розвиток англомовної пісні та пісенного дискурсу.
- Для ЕК РАДІСТЬ найбільш характерним є вербальна репрезентація через рух вгору.
- Вербалізований концепт є одним з основних обєктів вивчення сучасної когнітивної лінгвістики.
- Концепт РАДІСТЬ є важливим обєктом лінгво-конгнітивного аналізу, зважаючи на декілька причин.
- Концепт як компонент мовної та концептуальної картини світу.
- Структура емоційного концепту РАДІСТЬ як лінгвокультурного.
- Ми також побачили, що концептуальна метафора радість метафоризується як хвороба (JOY IS SICKNESS).
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Игра слов в произведениях Л. Кэрролла "Приключения Алисы в стране чудес" и "Алиса в зазеркалье" и их переводах на русский и немецкий языки
45 Кб, 51 стр
33
- Лексико-семантическая оппозиция "образованный/необразованный человек" в современном русском языке
60 Кб, 78 стр
29
- Языковые особенности спортивного дискуса (на материале спортивного комментария)
68 Кб, 71 стр
27
- Особенности переводов поэтических текстов А. Ахматовой
76 Кб, 94 стр
24
- Порядок слов в английском языке
21 Кб, 32 стр
21
- Особенности перевода газетных заголовков
351 Кб, 84 стр
21
- Особенности перевода герундия
108 Кб, 42 стр
20
- Стереотипный образ женщины в английской и русской лингвокультурах (на материале пословиц и антипословиц)
42 Кб, 51 стр
19
- Лингвостилистические особенности рекламных текстов и проблемы их перевода
49 Кб, 60 стр
19
- Языковые особенности перевода экономических текстов с английского языка на русский
50 Кб, 53 стр
18
- Показать еще »