Особливості перекладу англійських гумористичних виразів українською мовою (на матеріалі іронічного детективу) - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Проаналізувати особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Дослідити основні особливості субжанру іронічного детективу у контексті масової літератури.
- Особливостей відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- 3 Аналіз шляхів відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Хан О. Г. Особливості перекладу реалій у контексті детективної оповіді / О. Хан.
- Гумор переклад англомовний іронічний детектив.
- Визначити найважливіші функції та засоби вираження гумору в сучасних іронічних детективах.
- Жанр іронічного детективу зявився на пострадянському просторі відносно недавно.
- Перш за все, в іронічному детективі детективне розслідування описується з гумористичної точки зору.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Англо-американизмы в немецком специальном тексте
67 Кб, 25 стр
30
- Приемы и использование различных видов текстов на уроках английского языка
133 Кб, 66 стр
19
- Порядок слов в английском языке
21 Кб, 32 стр
18
- Концепт "кот/кошка" в немецкой художественной литературе
68 Кб, 67 стр
18
- Активизация речевого взаимодействия учащихся в процессе обучения иноязычному общению
92 Кб, 78 стр
18
- Особенности перевода ненормативной лексики английского языка
84 Кб, 94 стр
17
- Polysemy in english language
128 Кб, 31 стр
17
- Использование SPSS в маркетинговых исследованиях
71 Кб, 49 стр
16
- Foreign words in E. Hemingway’s The Old Man and the Sea: semantics, functions, frequency
19 Кб, 23 стр
15
- Использования аутентичных материалов в преподавании английского языка как иностранного
32 Кб, 46 стр
14
- Показать еще »