Особливості перекладу англійських гумористичних виразів українською мовою (на матеріалі іронічного детективу) - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Проаналізувати особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Дослідити основні особливості субжанру іронічного детективу у контексті масової літератури.
- Особливостей відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- 3 Аналіз шляхів відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Хан О. Г. Особливості перекладу реалій у контексті детективної оповіді / О. Хан.
- Гумор переклад англомовний іронічний детектив.
- Визначити найважливіші функції та засоби вираження гумору в сучасних іронічних детективах.
- Жанр іронічного детективу зявився на пострадянському просторі відносно недавно.
- Перш за все, в іронічному детективі детективне розслідування описується з гумористичної точки зору.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Игра слов в произведениях Л. Кэрролла "Приключения Алисы в стране чудес" и "Алиса в зазеркалье" и их переводах на русский и немецкий языки
45 Кб, 51 стр
33
- Лексико-семантическая оппозиция "образованный/необразованный человек" в современном русском языке
60 Кб, 78 стр
29
- Языковые особенности спортивного дискуса (на материале спортивного комментария)
68 Кб, 71 стр
27
- Особенности переводов поэтических текстов А. Ахматовой
76 Кб, 94 стр
24
- Порядок слов в английском языке
21 Кб, 32 стр
21
- Особенности перевода газетных заголовков
351 Кб, 84 стр
21
- Стереотипный образ женщины в английской и русской лингвокультурах (на материале пословиц и антипословиц)
42 Кб, 51 стр
19
- Особенности перевода герундия
108 Кб, 42 стр
19
- Лингвостилистические особенности рекламных текстов и проблемы их перевода
49 Кб, 60 стр
19
- Языковые особенности перевода экономических текстов с английского языка на русский
50 Кб, 53 стр
18
- Показать еще »