Особливості перекладу англійських гумористичних виразів українською мовою (на матеріалі іронічного детективу) - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Проаналізувати особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Дослідити основні особливості субжанру іронічного детективу у контексті масової літератури.
- Особливостей відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- 3 Аналіз шляхів відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Хан О. Г. Особливості перекладу реалій у контексті детективної оповіді / О. Хан.
- Гумор переклад англомовний іронічний детектив.
- Визначити найважливіші функції та засоби вираження гумору в сучасних іронічних детективах.
- Жанр іронічного детективу зявився на пострадянському просторі відносно недавно.
- Перш за все, в іронічному детективі детективне розслідування описується з гумористичної точки зору.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Сравнение речевых портретов политических деятелей В.В. Путина и Наото Кана
35 Кб, 43 стр
23
- Структурные модели терминологических словосочетаний, их перевод на русский язык
58 Кб, 74 стр
17
- Специфика немецкой народной загадки
65 Кб, 75 стр
16
- Языковые особенности перевода экономических текстов с английского языка на русский
50 Кб, 53 стр
14
- Метафора в современной лингвистике
48 Кб, 64 стр
14
- Использование SPSS в маркетинговых исследованиях
71 Кб, 49 стр
14
- Polysemy in english language
128 Кб, 31 стр
14
- Метафора как средство выражения оценки в современном немецком и русском языках
2 Мб, 148 стр
12
- Устранение явлений интерференции из русской речи башкир, проживающих на северо-востоке республики Башкортостан
54 Кб, 38 стр
10
- Проблема перевода авторских окказионализмов (на материале романа Дж. Роулинг "Гарри Поттер и философский камень")
30 Кб, 33 стр
10
- Показать еще »