Особливості перекладу англійських гумористичних виразів українською мовою (на матеріалі іронічного детективу) - Диплом по английскому языку
Тезисы:
- Проаналізувати особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Дослідити основні особливості субжанру іронічного детективу у контексті масової літератури.
- Особливостей відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- 3 Аналіз шляхів відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Хан О. Г. Особливості перекладу реалій у контексті детективної оповіді / О. Хан.
- Гумор переклад англомовний іронічний детектив.
- Визначити найважливіші функції та засоби вираження гумору в сучасних іронічних детективах.
- Жанр іронічного детективу зявився на пострадянському просторі відносно недавно.
- Перш за все, в іронічному детективі детективне розслідування описується з гумористичної точки зору.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Дипломы по английскому языку
- Лексико-грамматические трансформации при переводе художественного текста с немецкого на русский язык
124 Кб, 98 стр
22
- Teaching English speaking at the beginning stage
31 Кб, 45 стр
22
- Фразеологизмы в баснях Ивана Андреевича Крылова
46 Кб, 53 стр
20
- Говорение, как средство обучения английскому языку
34 Кб, 42 стр
19
- Особенности перевода ненормативной лексики английского языка
84 Кб, 94 стр
17
- Особенности перевода научно–технических текстов
188 Кб, 74 стр
17
- Лингвостилистические особенности рекламных текстов и проблемы их перевода
49 Кб, 60 стр
17
- Проект маркетинговой стратегии радиостанции "Европа Плюс"
1 Мб, 89 стр
16
- The use of communicative approaches in teaching English in elementary school
6 Мб, 20 стр
16
- Использование новых информационных технологий при обучении иностранным языкам
24 Кб, 34 стр
15
- Показать еще »