Особливості перекладу англійських гумористичних виразів українською мовою (на матеріалі іронічного детективу) - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Проаналізувати особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Дослідити основні особливості субжанру іронічного детективу у контексті масової літератури.
- Особливостей відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- 3 Аналіз шляхів відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Хан О. Г. Особливості перекладу реалій у контексті детективної оповіді / О. Хан.
- Гумор переклад англомовний іронічний детектив.
- Визначити найважливіші функції та засоби вираження гумору в сучасних іронічних детективах.
- Жанр іронічного детективу зявився на пострадянському просторі відносно недавно.
- Перш за все, в іронічному детективі детективне розслідування описується з гумористичної точки зору.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Лексико-семантические особенности молодежного сленга
57 Кб, 65 стр
27
- Приемы и использование различных видов текстов на уроках английского языка
133 Кб, 66 стр
26
- Функции различных фразеологических единиц в произведениях В.М. Шукшина
87 Кб, 73 стр
24
- Лексико-семантические особенности перевода художественных произведений на основе произведения Джоан Роулинг "Гарри Поттер и Философский камень"
93 Кб, 66 стр
24
- Игра слов в произведениях Л. Кэрролла "Приключения Алисы в стране чудес" и "Алиса в зазеркалье" и их переводах на русский и немецкий языки
45 Кб, 51 стр
21
- Активизация речевого взаимодействия учащихся в процессе обучения иноязычному общению
92 Кб, 78 стр
21
- Фразеологизмы с компонентом-зоонимом в русском и польском языках
327 Кб, 66 стр
20
- Особенности функционирования сленга в художественном тексте
70 Кб, 48 стр
20
- Teaching English speaking at the beginning stage
31 Кб, 45 стр
20
- Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык
98 Кб, 69 стр
19
- Показать еще »