Особливості перекладу англійських гумористичних виразів українською мовою (на матеріалі іронічного детективу) - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Проаналізувати особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Дослідити основні особливості субжанру іронічного детективу у контексті масової літератури.
- Особливостей відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- 3 Аналіз шляхів відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Хан О. Г. Особливості перекладу реалій у контексті детективної оповіді / О. Хан.
- Гумор переклад англомовний іронічний детектив.
- Визначити найважливіші функції та засоби вираження гумору в сучасних іронічних детективах.
- Жанр іронічного детективу зявився на пострадянському просторі відносно недавно.
- Перш за все, в іронічному детективі детективне розслідування описується з гумористичної точки зору.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Типи фразеологізмів у англомовному газетно-публіцистичному тексті та особливості їх перекладу на українську мову
48 Кб, 63 стр
24
- Особенности письменного информативного перевода офисной документации
98 Кб, 72 стр
19
- Особенности перевода научно–технических текстов
188 Кб, 74 стр
19
- Дискурсивный анализ как основа перевода художественных текстов
90 Кб, 59 стр
19
- Возникновение и значение полусуффиксов мужского и женского рода в немецком языке
20 Кб, 23 стр
17
- Формирование фонетических навыков в процессе обучения русскому языку англоязычных учащихся
113 Кб, 92 стр
16
- Тоталитарный язык современной рекламы (немецкая реклама)
114 Кб, 68 стр
16
- Лексико-семантические особенности перевода художественных произведений на основе произведения Джоан Роулинг "Гарри Поттер и Философский камень"
93 Кб, 66 стр
16
- Особенности перевода терминов (на основе английских экономических текстов)
73 Кб, 85 стр
15
- Метафора в английском языке
92 Кб, 62 стр
15
- Показать еще »