Особливості перекладу англійських гумористичних виразів українською мовою (на матеріалі іронічного детективу) - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Проаналізувати особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Дослідити основні особливості субжанру іронічного детективу у контексті масової літератури.
- Особливостей відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- 3 Аналіз шляхів відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Хан О. Г. Особливості перекладу реалій у контексті детективної оповіді / О. Хан.
- Гумор переклад англомовний іронічний детектив.
- Визначити найважливіші функції та засоби вираження гумору в сучасних іронічних детективах.
- Жанр іронічного детективу зявився на пострадянському просторі відносно недавно.
- Перш за все, в іронічному детективі детективне розслідування описується з гумористичної точки зору.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Ономастическая модель наименований предметов одежды в русском и английском языках
68 Кб, 54 стр
14
- Специфика применения английского языка в сфере индустрий гостеприимства
47 Кб, 45 стр
13
- Особенности перевода специфической военной лексики c английского языка на русский (на примере полевого устава американской армии)
76 Кб, 87 стр
13
- Лингвостилистические особенности рекламных текстов и проблемы их перевода
49 Кб, 60 стр
13
- Концепты "вражда" - "дружба" в английской и русской фразеологии
61 Кб, 66 стр
13
- Говорение, как средство обучения английскому языку
34 Кб, 42 стр
13
- Tragic heroes in modern English literature
53 Кб, 45 стр
13
- Предложение с расширенной синтаксической структурой на примере романа О. Де Бальзака "Eugеnie Grandet"
26 Кб, 34 стр
12
- Особенности перевода научно–технических текстов
188 Кб, 74 стр
12
- Обучение диалогической речи на среднем этапе
48 Кб, 64 стр
12
- Показать еще »