Особливості перекладу англійських гумористичних виразів українською мовою (на матеріалі іронічного детективу) - Диплом по английскому языку
Тезисы:
- Проаналізувати особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Особливості відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Дослідити основні особливості субжанру іронічного детективу у контексті масової літератури.
- Особливостей відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- 3 Аналіз шляхів відтворення гумору при перекладі англомовних іронічних детективів.
- Хан О. Г. Особливості перекладу реалій у контексті детективної оповіді / О. Хан.
- Гумор переклад англомовний іронічний детектив.
- Визначити найважливіші функції та засоби вираження гумору в сучасних іронічних детективах.
- Жанр іронічного детективу зявився на пострадянському просторі відносно недавно.
- Перш за все, в іронічному детективі детективне розслідування описується з гумористичної точки зору.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Дипломы по английскому языку
- Лексико-семантические особенности молодежного сленга
57 Кб, 65 стр
30
- Лексико-семантическая характеристика молодежного сленга
118 Кб, 94 стр
27
- Стилистический приём умолчания и его реализация в масс-медиальном дискурсе
49 Кб, 62 стр
14
- Игра слов в произведениях Л. Кэрролла "Приключения Алисы в стране чудес" и "Алиса в зазеркалье" и их переводах на русский и немецкий языки
45 Кб, 51 стр
14
- Активизация речевого взаимодействия учащихся в процессе обучения иноязычному общению
92 Кб, 78 стр
14
- Особливості використання ідіом
136 Кб, 92 стр
13
- Концепт "кот/кошка" в немецкой художественной литературе
68 Кб, 67 стр
13
- Семантико-морфологические особенности аффиксов греко-латинского происхождения в медицинских терминах
48 Кб, 58 стр
12
- Понятия "честь" и "достоинство" в различных "типах" дискурса: синхронные и диахронные аспекты
26 Кб, 26 стр
12
- Особенности функционирования сленга в художественном тексте
70 Кб, 48 стр
12
- Показать еще »