Особливості перекладу краєзнавчої лексики (на матеріалі туристичного рекламного проспекту) - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Аналіз особливостей відтворення краєзнавчої лексики при перекладі туристичних рекламних проспектів.
- Проаналізувати переклади англомовних туристичних рекламних проспектів українською мовою.
- Розділ 3. Особливості Перекладу Краєзнавчої Лексики.
- 2 Складнощі перекладу англомовних туристичних рекламних проспектів українською мовою.
- Розкрити поняття рекламного проспекту в туристичній галузі.
- Отже, економічна тема в туристичному рекламному проспекті також міститиме елементи реклами.
- Зупинимося детальніше на засобах реалізації рекламних елементів у туристичному проспекті.
- Описати шляхи відтворення у перекладі різних типів краєзнавчої лексики.
- Розділ 1. Теоретичний Аспект Перекладу Краєзнавчої Лексики.
- 3 Поняття рекламного проспекту у туристичній галузі та його специфіка.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Типи фразеологізмів у англомовному газетно-публіцистичному тексті та особливості їх перекладу на українську мову
48 Кб, 63 стр
24
- Особенности письменного информативного перевода офисной документации
98 Кб, 72 стр
19
- Особенности перевода научно–технических текстов
188 Кб, 74 стр
19
- Дискурсивный анализ как основа перевода художественных текстов
90 Кб, 59 стр
19
- Формирование фонетических навыков в процессе обучения русскому языку англоязычных учащихся
113 Кб, 92 стр
16
- Тоталитарный язык современной рекламы (немецкая реклама)
114 Кб, 68 стр
16
- Лексико-семантические особенности перевода художественных произведений на основе произведения Джоан Роулинг "Гарри Поттер и Философский камень"
93 Кб, 66 стр
16
- Возникновение и значение полусуффиксов мужского и женского рода в немецком языке
20 Кб, 23 стр
16
- Особенности перевода терминов (на основе английских экономических текстов)
73 Кб, 85 стр
15
- Метафора в английском языке
92 Кб, 62 стр
15
- Показать еще »