Портретні характеристики, репрезентовані в образах персонажів англійської мови в українському перекладі - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Встановити функції портретних характеристик у створенні художнього образу.
- Встановити особливості відтворення портретних характеристик у перекладі художнього тексту.
- Еволюція мови персонажу у звязку з еволюцією образу [62, с. 26] .
- Образ миловидної незнайомки вдало відтворений у перекладі.
- Можна зазначити, що і в перекладі цей художній образ є чітко відтвореним.
- Цей образ адекватно відтворений у еквівалентному перекладі.
- При перекладі ця виразність образу персонажу відтворена еквівалентним перекладом.
- Тому досить важливим для перекладача є передати всі образи читачеві.
- Визначити види портретних характеристик у художньому творі.
- Визначити лексичні засоби створення портретних характеристик.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Модальные глаголы немецкого языка и их переводы на русский
268 Кб, 70 стр
32
- Образные сравнения в художественном тексте
74 Кб, 84 стр
31
- Бизнес-план расширения производства и увеличения продаж медицинского препарата Полисорб
140 Кб, 49 стр
29
- Игра слов в произведениях Л. Кэрролла "Приключения Алисы в стране чудес" и "Алиса в зазеркалье" и их переводах на русский и немецкий языки
45 Кб, 51 стр
20
- Gender and age peculiarities of the language and some linguistic difficulties of translation them in practice
47 Кб, 61 стр
20
- Языковые средства выдвижения актуальной информации в новостном интернет-дискурсе
52 Кб, 50 стр
17
- Исследование переводческих трансформаций при переводе художественного текста
77 Кб, 89 стр
17
- Проблема перевода авторских окказионализмов (на материале романа Дж. Роулинг "Гарри Поттер и философский камень")
30 Кб, 33 стр
16
- Неологизмы в современном английском языке
21 Кб, 27 стр
16
- Лингвостилистические особенности рекламных текстов и проблемы их перевода
49 Кб, 60 стр
16
- Показать еще »