Портретні характеристики, репрезентовані в образах персонажів англійської мови в українському перекладі - Диплом по английскому языку
Тезисы:
- Встановити функції портретних характеристик у створенні художнього образу.
- Встановити особливості відтворення портретних характеристик у перекладі художнього тексту.
- Еволюція мови персонажу у звязку з еволюцією образу [62, с. 26] .
- Образ миловидної незнайомки вдало відтворений у перекладі.
- Можна зазначити, що і в перекладі цей художній образ є чітко відтвореним.
- Цей образ адекватно відтворений у еквівалентному перекладі.
- При перекладі ця виразність образу персонажу відтворена еквівалентним перекладом.
- Тому досить важливим для перекладача є передати всі образи читачеві.
- Визначити види портретних характеристик у художньому творі.
- Визначити лексичні засоби створення портретних характеристик.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Дипломы по английскому языку
- Teaching English speaking at the beginning stage
31 Кб, 45 стр
23
- Лексико-грамматические трансформации при переводе художественного текста с немецкого на русский язык
124 Кб, 98 стр
21
- Фразеологизмы в баснях Ивана Андреевича Крылова
46 Кб, 53 стр
19
- Проект маркетинговой стратегии радиостанции "Европа Плюс"
1 Мб, 89 стр
19
- Особенности перевода ненормативной лексики английского языка
84 Кб, 94 стр
19
- Особенности перевода научно–технических текстов
188 Кб, 74 стр
16
- Лингвостилистические особенности рекламных текстов и проблемы их перевода
49 Кб, 60 стр
16
- Говорение, как средство обучения английскому языку
34 Кб, 42 стр
16
- The use of communicative approaches in teaching English in elementary school
6 Мб, 20 стр
16
- Роль аудирования как вида речевой деятельности при коммуникативно-ориентированном обучении английскому языку младших школьников
184 Кб, 68 стр
15
- Показать еще »