Портретні характеристики, репрезентовані в образах персонажів англійської мови в українському перекладі - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Встановити функції портретних характеристик у створенні художнього образу.
- Встановити особливості відтворення портретних характеристик у перекладі художнього тексту.
- Еволюція мови персонажу у звязку з еволюцією образу [62, с. 26] .
- Образ миловидної незнайомки вдало відтворений у перекладі.
- Можна зазначити, що і в перекладі цей художній образ є чітко відтвореним.
- Цей образ адекватно відтворений у еквівалентному перекладі.
- При перекладі ця виразність образу персонажу відтворена еквівалентним перекладом.
- Тому досить важливим для перекладача є передати всі образи читачеві.
- Визначити види портретних характеристик у художньому творі.
- Визначити лексичні засоби створення портретних характеристик.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Адекватность и эквивалентность перевода имен собственных при локализации игр
68 Кб, 72 стр
21
- Обращение в современном украинском языке
299 Кб, 87 стр
17
- Сравнение речевых портретов политических деятелей В.В. Путина и Наото Кана
35 Кб, 43 стр
16
- Специфика применения английского языка в сфере индустрий гостеприимства
47 Кб, 45 стр
14
- Особенности перевода юридического текста
61 Кб, 71 стр
13
- Итоги отечественной риторической культуры
36 Кб, 33 стр
13
- Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык
98 Кб, 69 стр
13
- Прагматические и лингвостилистические характеристики текстов делового письма в английском языке
49 Кб, 58 стр
12
- Economic bases of innovative activity in public health services
69 Кб, 58 стр
12
- Трудности перевода реалий с английского языка на русский на материале перевода романа Агаты Кристи "N or M"
72 Кб, 52 стр
11
- Показать еще »