Портретні характеристики, репрезентовані в образах персонажів англійської мови в українському перекладі - диплом по английскому языку
Тезисы:
- Встановити функції портретних характеристик у створенні художнього образу.
- Встановити особливості відтворення портретних характеристик у перекладі художнього тексту.
- Еволюція мови персонажу у звязку з еволюцією образу [62, с. 26] .
- Образ миловидної незнайомки вдало відтворений у перекладі.
- Можна зазначити, що і в перекладі цей художній образ є чітко відтвореним.
- Цей образ адекватно відтворений у еквівалентному перекладі.
- При перекладі ця виразність образу персонажу відтворена еквівалентним перекладом.
- Тому досить важливим для перекладача є передати всі образи читачеві.
- Визначити види портретних характеристик у художньому творі.
- Визначити лексичні засоби створення портретних характеристик.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Игра слов в произведениях Л. Кэрролла "Приключения Алисы в стране чудес" и "Алиса в зазеркалье" и их переводах на русский и немецкий языки
45 Кб, 51 стр
31
- Лексико-семантическая оппозиция "образованный/необразованный человек" в современном русском языке
60 Кб, 78 стр
26
- Порядок слов в английском языке
21 Кб, 32 стр
25
- Языковые особенности спортивного дискуса (на материале спортивного комментария)
68 Кб, 71 стр
23
- Особенности переводов поэтических текстов А. Ахматовой
76 Кб, 94 стр
23
- Особенности перевода газетных заголовков
351 Кб, 84 стр
20
- Особенности перевода герундия
108 Кб, 42 стр
19
- Образные сравнения в художественном тексте
74 Кб, 84 стр
19
- Une approche contextuelle de l’analyse de "on"
74 Кб, 41 стр
19
- Метафора в современной лингвистике
48 Кб, 64 стр
18
- Показать еще »