Способи досягнення еквівалентності при перекладі англійської економічної літератури на українську мову - диплом по английскому языку
Тезисы:
- У межах економічної термінології існує значний відсоток термінів, утворених синтаксичним способом.
- Білодід І. К. Сучасна українська літературна мова: Лексика і фразеологія / І. К. Білодід.
- Карабан В. І. Теорія і практика перекладу з української мови на англійську мову / В. І. Карабан.
- Карабан В. І. Переклад англійської наукової і технічної літератури / В. І. Карабан.
- Особливості англійської економічної термінології.
- Обєкт дослідження - економічна термінологія в перекладі.
- Предмет дослідження - особливості передачі англійських економічних термінів українською мовою.
- Запропонувати основні способи перекладу складних економічних термінів.
- Книга перекладена українською мовою в 2010 році і презентована в Одесі в травні того ж року.
- Звідси - дивергентність стилістичних традицій такої літератури в мовах, що зіставляються.
Предметы
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
- Языковые особенности интернет-коммуникации (на материале блогов)
174 Кб, 54 стр
48
- Синонимы и их функции в поэме Н.В. Гоголя "Мертвые души"
17 Кб, 23 стр
45
- Экспрессивный синтаксис в рекламных текстах
80 Кб, 110 стр
42
- Особенности перевода научно–технических текстов
188 Кб, 74 стр
16
- Концепт "вежливость" в русском и казахском языках
63 Кб, 76 стр
16
- Специфика применения английского языка в сфере индустрий гостеприимства
47 Кб, 45 стр
15
- Использование новых информационных технологий при обучении иностранным языкам
24 Кб, 34 стр
13
- Стилистический приём умолчания и его реализация в масс-медиальном дискурсе
49 Кб, 62 стр
12
- Приемы и использование различных видов текстов на уроках английского языка
133 Кб, 66 стр
11
- Особенности реализации наречий в британском и американском вариантах английского языка
53 Кб, 58 стр
10
- Показать еще »