Болгарско-русские межъязыковые омонимы на примере имен существительных - диплом по английскому языку

 

Тезисы:

  • Составить полный списка болгарско-русских межъязыковых омонимов (существительных).
  • Выявить особенности болгарско-русской межъязыковой омонимии.
  • Одним из них является межъязыковая омонимия, о которой много говорят в современной лингвистике.
  • Болгарское слово при заимствовании из русского приобрело дополнительное значение "киоск".
  • В болгарском значение "общественная группа, сословие" имеет отличную от русского огласовку: класа.
  • Болгарскому "мед" во втором значении соответствует русское "медь".
  • Очередной пример омонимии в результате рефлекса группы *tort, *tolt.
  • Очень много межъязыковых омонимов, появившихся в результате случайного совпадения.
  • Между тем в болгарском языке есть и слово "аул" с тем же значением, что и в русском.
  • Русское слово - ср. ст-сл. вешть (предмет, вещь) , болгарское - ср. ст-сл. вшть, вште (совещание) .

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные дипломы по английскому языку