Фразеалагізмы, іх асаблівасці ўжывання ў рамане Івана Шамякіна "Вазьму твой боль" - Диплом по английскому языку
Тезисы:
- Прадмет даследавання: фразеалагічныя адзінкі ў рамане І. Шамякіна "Вазьму твой боль".
- Групы фразеалагічных адзінак у рамане І. Шамякіна "Вазьму твой боль".
- 10Шамякін, І. П. Вазьму твой боль [Тэкст] / І. П. Шамякін.
- З полісемантычных фразеалагізмаў большасць - двухзначныя, значна менш - трох- і чатырохзначных.
- Размоўныя фразеалагізмы ў абсалютнай большасці ўзніклі ў жывой народнай мове.
- Што тычыцца дзеяслоўных (чэрці носяць) і прыслоўных (краем вуха) фразеалагізмаў, то іх значна больш.
- 5Майхровіч, С. К. Іван Шамякін.
- Івану да болю зрабілася шкада таго гаю, які высеклі пасля вайны [10, с.87] .
- Але як ён, чортаў сын, урач твой, дапяў ажно ў Бярдзічаў?
- Хітруга твой урач [10, с.90] .
Предметы
Все предметы »
Актуальные Дипломы по английскому языку
- Лексико-грамматические трансформации при переводе художественного текста с немецкого на русский язык
124 Кб, 98 стр
23
- Говорение, как средство обучения английскому языку
34 Кб, 42 стр
23
- Teaching English speaking at the beginning stage
31 Кб, 45 стр
23
- Фразеологизмы в баснях Ивана Андреевича Крылова
46 Кб, 53 стр
21
- Использование новых информационных технологий при обучении иностранным языкам
24 Кб, 34 стр
18
- Особенности перевода ненормативной лексики английского языка
84 Кб, 94 стр
17
- Особенности перевода научно–технических текстов
188 Кб, 74 стр
16
- Роль аудирования как вида речевой деятельности при коммуникативно-ориентированном обучении английскому языку младших школьников
184 Кб, 68 стр
15
- Приемы и использование различных видов текстов на уроках английского языка
133 Кб, 66 стр
15
- Гендерные стереотипы в русских пословицах и поговорках
34 Кб, 46 стр
15
- Показать еще »