Скачать диплом бесплатно
Рефераты
Доклады
Сочинения
Дипломы
Курсовые
Все типы работ
Все предметы
Фразеалагізмы, іх асаблівасці ўжывання ў рамане Івана Шамякіна "Вазьму твой боль"
- диплом по английскому языку
Тип:
Диплом
Предмет:
Английский язык
Все дипломы по английскому языку »
Язык:
Дата:
5 июн 2025
Формат:
RTF
Размер:
61 Кб
Страниц:
87
Слов:
18242
Букв:
104837
Просмотров за сегодня:
2
За 2 недели:
11
За все время:
291
Тезисы:
Прадмет даследавання: фразеалагічныя адзінкі ў рамане І. Шамякіна "Вазьму твой боль".
Групы фразеалагічных адзінак у рамане І. Шамякіна "Вазьму твой боль".
10Шамякін, І. П. Вазьму твой боль [Тэкст] / І. П. Шамякін.
З полісемантычных фразеалагізмаў большасць - двухзначныя, значна менш - трох- і чатырохзначных.
Размоўныя фразеалагізмы ў абсалютнай большасці ўзніклі ў жывой народнай мове.
Што тычыцца дзеяслоўных (чэрці носяць) і прыслоўных (краем вуха) фразеалагізмаў, то іх значна больш.
5Майхровіч, С. К. Іван Шамякін.
Івану да болю зрабілася шкада таго гаю, які высеклі пасля вайны [10, с.87] .
Але як ён, чортаў сын, урач твой, дапяў ажно ў Бярдзічаў?
Хітруга твой урач [10, с.90] .
Читать онлайн
Скачать диплом
Предметы
Английский язык
Безопасность жизнедеятельности
Биология
География
Гражданское право
Журналистика
Информатика
История
Культурология
Литература
Маркетинг
Математика
Медицина и здравоохранение
Менеджмент
Педагогика
Программирование, ПО
Проектирование (САПР)
Психология
Сельское хозяйство
Социология
Строительство
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экономика
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
Лексико-семантические особенности молодежного сленга
57 Кб, 65 стр
27
Приемы и использование различных видов текстов на уроках английского языка
133 Кб, 66 стр
26
Функции различных фразеологических единиц в произведениях В.М. Шукшина
87 Кб, 73 стр
24
Лексико-семантические особенности перевода художественных произведений на основе произведения Джоан Роулинг "Гарри Поттер и Философский камень"
93 Кб, 66 стр
24
Игра слов в произведениях Л. Кэрролла "Приключения Алисы в стране чудес" и "Алиса в зазеркалье" и их переводах на русский и немецкий языки
45 Кб, 51 стр
22
Активизация речевого взаимодействия учащихся в процессе обучения иноязычному общению
92 Кб, 78 стр
21
Фразеологизмы с компонентом-зоонимом в русском и польском языках
327 Кб, 66 стр
20
Особенности функционирования сленга в художественном тексте
70 Кб, 48 стр
20
Teaching English speaking at the beginning stage
31 Кб, 45 стр
20
Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык
98 Кб, 69 стр
19
Показать еще »