Скачать диплом бесплатно
Рефераты
Доклады
Сочинения
Дипломы
Курсовые
Все типы работ
Все предметы
Відтворення біблеїзмів при перекладі на українську мову
- диплом по английскому языку
Тип:
Диплом
Предмет:
Английский язык
Все дипломы по английскому языку »
Язык:
Автор:
Admin
Дата:
22 июн 2010
Формат:
RTF
Размер:
95 Кб
Страниц:
52
Слов:
12152
Букв:
73357
Просмотров за сегодня:
1
За 2 недели:
3
За все время:
243
Тезисы:
Дослідження є шляхи відтворення біблеїзмів при їх перекладі з англійської мови на українську мову.
Те ж явище спостерігається й при перекладі деяких українських біблеїзмів на англійську мову.
Дослідження є шляхи відтворення біблеїзмів при їх перекладі з англійської мови на укарїнську мову.
Розділ 2. Відтворення Фразеологізмів Біблійного Походження При Перекладі На Українську Мову.
Відтворення Фразеологізмів Біблійного Походження При Перекладі На Українську Мову.
Характерні риси українських та англійських біблеїзмів при перекладі.
Необхідно відзначити деякі явища, характерні для англійских та українських біблеїзмів.
І. Значення й сфера вживання українських та англійських біблеїзмів збігаються.
Наведені приклади з художньої літератури та преси з варіантами перекладу на українську мову.
Справедливо це й у відношенні української й англійської мов.
Читать онлайн
Скачать диплом
Предметы
Английский язык
Безопасность жизнедеятельности
Биология
География
Гражданское право
Журналистика
Информатика
История
Культурология
Литература
Маркетинг
Математика
Медицина и здравоохранение
Менеджмент
Педагогика
Программирование, ПО
Проектирование (САПР)
Психология
Сельское хозяйство
Социология
Строительство
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экономика
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
Стереотипный образ женщины в английской и русской лингвокультурах (на материале пословиц и антипословиц)
42 Кб, 51 стр
31
Игра слов в произведениях Л. Кэрролла "Приключения Алисы в стране чудес" и "Алиса в зазеркалье" и их переводах на русский и немецкий языки
45 Кб, 51 стр
29
Особенности перевода газетных заголовков
351 Кб, 84 стр
27
Языковые особенности перевода экономических текстов с английского языка на русский
50 Кб, 53 стр
23
Лингвостилистические особенности рекламных текстов и проблемы их перевода
49 Кб, 60 стр
21
Лексико-семантическая оппозиция "образованный/необразованный человек" в современном русском языке
60 Кб, 78 стр
21
Языковые особенности спортивного дискуса (на материале спортивного комментария)
68 Кб, 71 стр
20
Устаревшая лексика в художественном тексте (на материале поэм А.С. Пушкина)
54 Кб, 82 стр
19
Роль иностранных языков в развитии международного туризма и межкультурных коммуникаций
7 Кб, 6 стр
19
Порядок слов в английском языке
21 Кб, 32 стр
19
Показать еще »