Скачать диплом бесплатно
Рефераты
Доклады
Сочинения
Дипломы
Курсовые
Все типы работ
Все предметы
Відтворення біблеїзмів при перекладі на українську мову
- диплом по английскому языку
Тип:
Диплом
Предмет:
Английский язык
Все дипломы по английскому языку »
Язык:
Автор:
Admin
Дата:
22 июн 2010
Формат:
RTF
Размер:
95 Кб
Страниц:
52
Слов:
12152
Букв:
73357
Просмотров за сегодня:
1
За 2 недели:
4
За все время:
268
Тезисы:
Дослідження є шляхи відтворення біблеїзмів при їх перекладі з англійської мови на українську мову.
Те ж явище спостерігається й при перекладі деяких українських біблеїзмів на англійську мову.
Дослідження є шляхи відтворення біблеїзмів при їх перекладі з англійської мови на укарїнську мову.
Розділ 2. Відтворення Фразеологізмів Біблійного Походження При Перекладі На Українську Мову.
Відтворення Фразеологізмів Біблійного Походження При Перекладі На Українську Мову.
Характерні риси українських та англійських біблеїзмів при перекладі.
Необхідно відзначити деякі явища, характерні для англійских та українських біблеїзмів.
І. Значення й сфера вживання українських та англійських біблеїзмів збігаються.
Наведені приклади з художньої літератури та преси з варіантами перекладу на українську мову.
Справедливо це й у відношенні української й англійської мов.
Читать онлайн
Скачать диплом
Предметы
Английский язык
Безопасность жизнедеятельности
Биология
География
Гражданское право
Журналистика
Информатика
История
Культурология
Литература
Маркетинг
Математика
Медицина и здравоохранение
Менеджмент
Педагогика
Программирование, ПО
Проектирование (САПР)
Психология
Сельское хозяйство
Социология
Строительство
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экономика
Все предметы »
Актуальные дипломы по английскому языку
Использования аутентичных материалов в преподавании английского языка как иностранного
32 Кб, 46 стр
1
Особенности перевода специфической военной лексики c английского языка на русский (на примере полевого устава американской армии)
76 Кб, 87 стр
1
Лексико-грамматические трансформации при переводе художественного текста с немецкого на русский язык
124 Кб, 98 стр
1
Economic bases of innovative activity in public health services
69 Кб, 58 стр
1
Арабизмы в произведениях Й. Казака и М.Э. Османова
26 Кб, 36 стр
1
The Experience of transnational corporations’ development in the conditions of world financial crisis
2 Мб, 48 стр
1
Лингвостилистические особенности рекламных текстов и проблемы их перевода
49 Кб, 60 стр
1
Говорение, как средство обучения английскому языку
34 Кб, 42 стр
1
Активизация речевого взаимодействия учащихся в процессе обучения иноязычному общению
92 Кб, 78 стр
1
Предложение с расширенной синтаксической структурой на примере романа О. Де Бальзака "Eugеnie Grandet"
26 Кб, 34 стр
1
Показать еще »