Legal and linguistic aspects of translating english legal terminology - доклад по прочим предметам

 

Тезисы:

  • Legal and linguistic aspects of translatingenglish legal terminology.
  • While translating it is important to know the legal terminology in both languages.
  • While exploring legal terminology we have to determine the unit of this terminological system.
  • The English legal language is characterized by a specific set of terms.
  • The legal interpretation should be adequate, complete and correct.
  • Legal translation requires reproducing both form and content of the legal text.
  • The latter also implies transferring text from one legal system to another.
  • The distortion of a meaning of a law term may influence upon legal consequences.
  • Indeed, unprofessional (in its legal sense) translation may cause injustices.
  • These are due to the translator's competence in legal language.

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные доклады по прочим предметам