Модальні дієслова у перекладі - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Обєктом дослідження є модальні дієслова англійської мови.
- Модальні дієслова в стверджувальній формі як правило вимовляються зі слабким наголосом.
- Виявити синонімічні за значенням модальні дієслова, описати їх семантичну відмінність.
- Дієслово may (might) у питаннях, проханнях, заборонах і дозволах.
- Дієслово may стилістично більш офіційний, а can частіше вживається в розмовнім мовленні.
- Г.Ф. Мусаєва поділяє модальність на два типи: об'єктивну й суб'єктивну.
- Дієслово might у контексті минулого часу перекладається відповідною формою дієслова "могти", "мочь".
- Дієслово may має модальний еквівалент to be allowed який уживається з інфінітивом із часткою to.
- У значенні припущення вживається й дієслово may, однак вони не взаємозамінні.
- Примітка 2: Дієслово must в імовірнісних значеннях припущення не вживається в негативній формі.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Языковая ситуация в Российской Федерации
13 Кб, 16 стр
21
- Особенности перевода безэквивалентной лексики
41 Кб, 49 стр
19
- Междометия в английском языке
258 Кб, 31 стр
19
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
17
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
16
- Тематическая группа глаголов со значением речевой деятельности в английском языке (в сопоставлении с русским)
44 Кб, 58 стр
15
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
15
- Відтворення англійських власних назв українською мовою на матеріалі творів художньої літератури
33 Кб, 35 стр
14
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
14
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
12
- Показать еще »