Модальні дієслова у перекладі - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Обєктом дослідження є модальні дієслова англійської мови.
- Модальні дієслова в стверджувальній формі як правило вимовляються зі слабким наголосом.
- Виявити синонімічні за значенням модальні дієслова, описати їх семантичну відмінність.
- Дієслово may (might) у питаннях, проханнях, заборонах і дозволах.
- Дієслово may стилістично більш офіційний, а can частіше вживається в розмовнім мовленні.
- Г.Ф. Мусаєва поділяє модальність на два типи: об'єктивну й суб'єктивну.
- Дієслово might у контексті минулого часу перекладається відповідною формою дієслова "могти", "мочь".
- Дієслово may має модальний еквівалент to be allowed який уживається з інфінітивом із часткою to.
- У значенні припущення вживається й дієслово may, однак вони не взаємозамінні.
- Примітка 2: Дієслово must в імовірнісних значеннях припущення не вживається в негативній формі.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Междометия в английском языке
258 Кб, 31 стр
19
- Стилистические особенности английской терминологии рекламы и рекламных текстов
27 Кб, 31 стр
18
- Лингвистический анализ текста
48 Кб, 36 стр
18
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
18
- Сравнительный анализ староанглийского и новоанглийского языка
34 Кб, 42 стр
17
- Категория модальности в английском языке
22 Кб, 30 стр
16
- Особенности перевода детской литературы
25 Кб, 28 стр
15
- Basic grammatical and lexical-semantic differences between American and British English
18 Кб, 25 стр
15
- Невербальное речевое воздействие
29 Кб, 22 стр
14
- Функционально-стилистические особенности использования просторечий в газетных жанрах
31 Кб, 22 стр
13
- Показать еще »