Модальні дієслова у перекладі - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Обєктом дослідження є модальні дієслова англійської мови.
- Модальні дієслова в стверджувальній формі як правило вимовляються зі слабким наголосом.
- Виявити синонімічні за значенням модальні дієслова, описати їх семантичну відмінність.
- Дієслово may (might) у питаннях, проханнях, заборонах і дозволах.
- Дієслово may стилістично більш офіційний, а can частіше вживається в розмовнім мовленні.
- Г.Ф. Мусаєва поділяє модальність на два типи: об'єктивну й суб'єктивну.
- Дієслово might у контексті минулого часу перекладається відповідною формою дієслова "могти", "мочь".
- Дієслово may має модальний еквівалент to be allowed який уживається з інфінітивом із часткою to.
- У значенні припущення вживається й дієслово may, однак вони не взаємозамінні.
- Примітка 2: Дієслово must в імовірнісних значеннях припущення не вживається в негативній формі.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
43
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
41
- Молодежный сленг в лингвистическом и социальном аспектах
63 Кб, 29 стр
41
- Анализ лексических особенностей шотландского сленга на материале романа "Trainspotting"
21 Кб, 23 стр
40
- Особенности английского сленга
22 Кб, 26 стр
39
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
27
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
25
- Явление лексической полисемии
20 Кб, 27 стр
22
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
21
- Особенности неологизмов в современном английском языке и перевод их на русский язык
25 Кб, 30 стр
20
- Показать еще »