Модальні дієслова у перекладі - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Обєктом дослідження є модальні дієслова англійської мови.
- Модальні дієслова в стверджувальній формі як правило вимовляються зі слабким наголосом.
- Виявити синонімічні за значенням модальні дієслова, описати їх семантичну відмінність.
- Дієслово may (might) у питаннях, проханнях, заборонах і дозволах.
- Дієслово may стилістично більш офіційний, а can частіше вживається в розмовнім мовленні.
- Г.Ф. Мусаєва поділяє модальність на два типи: об'єктивну й суб'єктивну.
- Дієслово might у контексті минулого часу перекладається відповідною формою дієслова "могти", "мочь".
- Дієслово may має модальний еквівалент to be allowed який уживається з інфінітивом із часткою to.
- У значенні припущення вживається й дієслово may, однак вони не взаємозамінні.
- Примітка 2: Дієслово must в імовірнісних значеннях припущення не вживається в негативній формі.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
21
- Лексические проблемы перевода с русского языка на китайский
27 Кб, 31 стр
20
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
19
- История английского языка в раннеанглийский период
65 Кб, 39 стр
18
- Словообразование в английском языке
50 Кб, 33 стр
17
- Lingual-Stylistic Peculiarities of G. Byron's "The Prisoner of Chillon" and "Sonnet on Chillon", and Their Reproduction in the Translations by P. Hrabovs'kyi, V. Mysyk, M. Kabaliuk and V. Zhukovs'kyi
47 Кб, 58 стр
17
- Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах
41 Кб, 38 стр
15
- Перевод американских реалий в рассказах О. Генри
34 Кб, 34 стр
14
- Basic grammatical and lexical-semantic differences between American and British English
18 Кб, 25 стр
14
- Сравнительный анализ омонимии в английском и русском языках
18 Кб, 20 стр
13
- Показать еще »