Модальні дієслова у перекладі - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Обєктом дослідження є модальні дієслова англійської мови.
- Модальні дієслова в стверджувальній формі як правило вимовляються зі слабким наголосом.
- Виявити синонімічні за значенням модальні дієслова, описати їх семантичну відмінність.
- Дієслово may (might) у питаннях, проханнях, заборонах і дозволах.
- Дієслово may стилістично більш офіційний, а can частіше вживається в розмовнім мовленні.
- Г.Ф. Мусаєва поділяє модальність на два типи: об'єктивну й суб'єктивну.
- Дієслово might у контексті минулого часу перекладається відповідною формою дієслова "могти", "мочь".
- Дієслово may має модальний еквівалент to be allowed який уживається з інфінітивом із часткою to.
- У значенні припущення вживається й дієслово may, однак вони не взаємозамінні.
- Примітка 2: Дієслово must в імовірнісних значеннях припущення не вживається в негативній формі.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
20
- Методика изучения морфемного состава слова в начальной школе
301 Кб, 73 стр
19
- Английский юмор
120 Кб, 22 стр
17
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
17
- Communication in teaching English
314 Кб, 72 стр
16
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
15
- Особенности перевода детской литературы
25 Кб, 28 стр
15
- Расширение словарного состава французского языка путём заимствований
25 Кб, 33 стр
13
- Особенности перевода научного текста
57 Кб, 62 стр
13
- Перевод имен собственных с английского языка на русский
23 Кб, 29 стр
11
- Показать еще »