Особенности перевода безэквивалентной лексики - курсовая работа (Теория) по английскому языку

 

Тезисы:

  • Если мы говорим о безэквивалентной лексике, то мы не имеем в виду ее абсолютную непереводимость.
  • Рассмотреть классификацию грамматических трансформаций при переводе безэквивалентной лексики.
  • 1 Ассоциативный эксперимент и проблемы перевода безэквивалентной лексики.
  • Перевод безэквивалентный лексика лингвистический.
  • Изучить способы перевода безэквивалентной лексики.
  • Отсутствие в переводящем языке тождественного понятия (лексико-семантическая безэквивалентность).
  • Является безэквивалентная лексика татарского языка, отражающая специфику языковой картины мира.
  • Безэквивалентная лексика как предмет лингвистического исследования.
  • 1 Понятие безэквивалентной лексики.
  • Раскрыть содержание понятия "безэквивалентная лексика".

 

 

Похожие работы:

Предметы

Все предметы »

 

 

Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку