Особливості декодування економічних терміноодиниць з англійської мови на українську - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Предмет дослідження - особливості передачі англійських економічних термінів українською мовою.
- Примітно, що тепер майже половина перекладів у світі здійснюється з англійської мови.
- Статус самої мови оцінюється за кількістю і якістю перекладів нею.
- Зясувати методи перекладу економічних термінів.
- Тема актуальна з огляду на низку проблем, що витікають з неї.
- У цьому полягає новизна даної дослідницької роботи.
- Нині доводиться перекладати ділові папери,технічні тексти , науково-методичні посібники .
- Згідно з теорією перекладу немає неперекладних матеріалів, є складні для перекладу тексти.
- Впадає в око, що нині почастішали двомовні й багатомовні видання поезій.
- Також кожен перекладач з практики знає, що переклад - це завжди зіставне мовознавство.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Омонимия в английском языке
15 Кб, 16 стр
34
- Неологизмы в английском языке
114 Кб, 52 стр
30
- Сложноподчиненные предложения
30 Кб, 35 стр
29
- Сравнительный анализ омонимии в английском и русском языках
18 Кб, 20 стр
27
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
26
- Лингвистический анализ текста
48 Кб, 36 стр
24
- Способы перевода реалий в художественном тексте
29 Кб, 36 стр
22
- Лексические выразительные средства и стилистические приемы в произведении Джойса Кэри Ланел "Period Piece"
25 Кб, 33 стр
22
- Интеллект карты как средство формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам
22 Кб, 31 стр
21
- Фонетические заимствования в китайском языке
17 Кб, 29 стр
17
- Показать еще »