Особливості декодування економічних терміноодиниць з англійської мови на українську - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Предмет дослідження - особливості передачі англійських економічних термінів українською мовою.
- Примітно, що тепер майже половина перекладів у світі здійснюється з англійської мови.
- Статус самої мови оцінюється за кількістю і якістю перекладів нею.
- Зясувати методи перекладу економічних термінів.
- Тема актуальна з огляду на низку проблем, що витікають з неї.
- У цьому полягає новизна даної дослідницької роботи.
- Нині доводиться перекладати ділові папери,технічні тексти , науково-методичні посібники .
- Згідно з теорією перекладу немає неперекладних матеріалів, є складні для перекладу тексти.
- Впадає в око, що нині почастішали двомовні й багатомовні видання поезій.
- Також кожен перекладач з практики знає, що переклад - це завжди зіставне мовознавство.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Специфика перевода английских медицинских терминов на русский язык
17 Кб, 22 стр
17
- Явление лексической полисемии
20 Кб, 27 стр
16
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
16
- Омонимия в английском языке
15 Кб, 16 стр
14
- Особенности при переводе технических текстов с английского языка на русский язык (на материале инструкций, переведенных не носителями языка перевода)
31 Кб, 35 стр
13
- Вспомогательные глаголы в английском языке
324 Кб, 30 стр
13
- Междометия в английском языке
258 Кб, 31 стр
12
- Использование аутентичных материалов на уроке английского языка в школе
113 Кб, 38 стр
12
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
11
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
11
- Показать еще »