Особливості перекладу англійської термінологічної лексики в галузі медицини - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 2. Особливості Перекладу Англійської Термінологічної Лексики В Галузі Медицини.
- Предмет вивчення - особливості, способи та прийоми перекладу медичних термінів.
- Медичні терміни є невід'ємним компонентом науково-технічного стилю в галузі медицини.
- Верба Л. Порівняльна лексикологія англійської та української мов.
- Склад і структура термінологічної лексики української мови / Ред.
- Тому медичний переклад не допускає можливості помилок.
- Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3 т. / Гл. ред Б. В. Петровский.
- Термінологія як сукупність термінів становить частину спеціальної лексики.
- Виділяють до 200 галузей медицини, кожна з яких має свою приватну систему термінів.
- Тому медичні терміни привертають особливу увагу лінгвістів та перекладачів.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
19
- Междометия в английском языке
258 Кб, 31 стр
19
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
19
- Perfect Tenses
70 Кб, 24 стр
18
- Стилистическое расслоение словарного состава языка
30 Кб, 38 стр
15
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
15
- Особенности перевода безэквивалентной лексики
41 Кб, 49 стр
14
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
13
- Неологизмы в английском языке
114 Кб, 52 стр
13
- Phonetics as a branch of linguistics
22 Кб, 17 стр
13
- Показать еще »