Особливості перекладу англійської термінологічної лексики в галузі медицини - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 2. Особливості Перекладу Англійської Термінологічної Лексики В Галузі Медицини.
- Предмет вивчення - особливості, способи та прийоми перекладу медичних термінів.
- Медичні терміни є невід'ємним компонентом науково-технічного стилю в галузі медицини.
- Верба Л. Порівняльна лексикологія англійської та української мов.
- Склад і структура термінологічної лексики української мови / Ред.
- Тому медичний переклад не допускає можливості помилок.
- Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3 т. / Гл. ред Б. В. Петровский.
- Термінологія як сукупність термінів становить частину спеціальної лексики.
- Виділяють до 200 галузей медицини, кожна з яких має свою приватну систему термінів.
- Тому медичні терміни привертають особливу увагу лінгвістів та перекладачів.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Концепт "речевой этикет" в русской языковой картине мира
35 Кб, 39 стр
32
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
32
- Basic grammatical and lexical-semantic differences between American and British English
18 Кб, 25 стр
29
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
27
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
25
- Особенности при переводе технических текстов с английского языка на русский язык (на материале инструкций, переведенных не носителями языка перевода)
31 Кб, 35 стр
25
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
24
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
23
- Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах
41 Кб, 38 стр
22
- Особенности неологизмов в современном английском языке и перевод их на русский язык
25 Кб, 30 стр
21
- Показать еще »