Особливості перекладу англійської термінологічної лексики в галузі медицини - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 2. Особливості Перекладу Англійської Термінологічної Лексики В Галузі Медицини.
- Предмет вивчення - особливості, способи та прийоми перекладу медичних термінів.
- Медичні терміни є невід'ємним компонентом науково-технічного стилю в галузі медицини.
- Верба Л. Порівняльна лексикологія англійської та української мов.
- Склад і структура термінологічної лексики української мови / Ред.
- Тому медичний переклад не допускає можливості помилок.
- Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3 т. / Гл. ред Б. В. Петровский.
- Термінологія як сукупність термінів становить частину спеціальної лексики.
- Виділяють до 200 галузей медицини, кожна з яких має свою приватну систему термінів.
- Тому медичні терміни привертають особливу увагу лінгвістів та перекладачів.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
27
- Молодежный сленг в лингвистическом и социальном аспектах
63 Кб, 29 стр
22
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
21
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
21
- Анализ лексических особенностей шотландского сленга на материале романа "Trainspotting"
21 Кб, 23 стр
21
- Lingual-Stylistic Peculiarities of G. Byron's "The Prisoner of Chillon" and "Sonnet on Chillon", and Their Reproduction in the Translations by P. Hrabovs'kyi, V. Mysyk, M. Kabaliuk and V. Zhukovs'kyi
47 Кб, 58 стр
21
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
20
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
19
- Переклад назв фільмів з англійської мови на українську
24 Кб, 30 стр
16
- "Нянькин" язык – речь взрослых, разговаривающих с детьми
23 Кб, 28 стр
16
- Показать еще »