Особливості перекладу англійської термінологічної лексики в галузі медицини - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 2. Особливості Перекладу Англійської Термінологічної Лексики В Галузі Медицини.
- Предмет вивчення - особливості, способи та прийоми перекладу медичних термінів.
- Медичні терміни є невід'ємним компонентом науково-технічного стилю в галузі медицини.
- Верба Л. Порівняльна лексикологія англійської та української мов.
- Склад і структура термінологічної лексики української мови / Ред.
- Тому медичний переклад не допускає можливості помилок.
- Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3 т. / Гл. ред Б. В. Петровский.
- Термінологія як сукупність термінів становить частину спеціальної лексики.
- Виділяють до 200 галузей медицини, кожна з яких має свою приватну систему термінів.
- Тому медичні терміни привертають особливу увагу лінгвістів та перекладачів.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
36
- Омонимия в английском языке
15 Кб, 16 стр
29
- Способы перевода реалий в художественном тексте
29 Кб, 36 стр
26
- Неологизмы в английском языке
114 Кб, 52 стр
26
- Сравнительный анализ омонимии в английском и русском языках
18 Кб, 20 стр
25
- Особенности перевода научного текста
57 Кб, 62 стр
25
- Лексические выразительные средства и стилистические приемы в произведении Джойса Кэри Ланел "Period Piece"
25 Кб, 33 стр
25
- Фонетические заимствования в китайском языке
17 Кб, 29 стр
23
- Сложноподчиненные предложения
30 Кб, 35 стр
19
- Категории падежа существительного в современном английском языке
111 Кб, 40 стр
19
- Показать еще »