Особливості перекладу англійської термінологічної лексики в галузі медицини - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Розділ 2. Особливості Перекладу Англійської Термінологічної Лексики В Галузі Медицини.
- Предмет вивчення - особливості, способи та прийоми перекладу медичних термінів.
- Медичні терміни є невід'ємним компонентом науково-технічного стилю в галузі медицини.
- Верба Л. Порівняльна лексикологія англійської та української мов.
- Склад і структура термінологічної лексики української мови / Ред.
- Тому медичний переклад не допускає можливості помилок.
- Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3 т. / Гл. ред Б. В. Петровский.
- Термінологія як сукупність термінів становить частину спеціальної лексики.
- Виділяють до 200 галузей медицини, кожна з яких має свою приватну систему термінів.
- Тому медичні терміни привертають особливу увагу лінгвістів та перекладачів.
Похожие работы:
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Омонимия в английском языке
15 Кб, 16 стр
21
- Фразеологические единицы
48 Кб, 58 стр
17
- Особенности перевода общественно-политических текстов
69 Кб, 25 стр
14
- Комплексный анализ переводческих трансформаций в рассказе Эдгара По "Золотой Жук"
40 Кб, 42 стр
14
- Словообразование в современном китайском языке
71 Кб, 33 стр
13
- Особенности перевода юридических текстов
58 Кб, 37 стр
13
- История английского языка в раннеанглийский период
65 Кб, 39 стр
13
- Английский юмор
120 Кб, 22 стр
13
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
13
- Особенности перевода научного текста
57 Кб, 62 стр
12
- Показать еще »