Проблеми перекладу німецьких рекламних слоганів промислових товарів - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Встановити особливості перекладу німецьких рекламних слоганів.
- Розділ 2. Способи перекладу німецьких рекламних слоганів.
- Образ рекламних слоганів передається повністю засобами мови перекладу.
- Об'єктом дослідження є друковані німецькомовні реклами промислових товарів.
- Головне в перекладі рекламних текстів - це передача змістової інформації.
- Головне в перекладі рекламних текстів.
- Ще один спосіб перекладу слоганів.
- Волкогон Н.Л. Інтерналізація реклами і проблеми перекладу.
- Стиль та структура рекламних текстів постійно змінюються.
- Еквівалентність перекладу оригіналу завжди поняття відносне.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Современные модели в теории перевода
79 Кб, 37 стр
28
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
24
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
24
- Лексико-грамматические проблемы перевода на материале романа Уилки Коллинза "Женщина в белом" и его перевода
50 Кб, 43 стр
21
- Фразеология в английском языке
52 Кб, 31 стр
20
- Basic grammatical and lexical-semantic differences between American and British English
18 Кб, 25 стр
20
- Комплексное исследование структуры терминологии менеджмента в системе современного английского языка
28 Кб, 37 стр
18
- Аббревиатуры в речи девятиклассников МАОУ лицея №49
688 Кб, 15 стр
18
- Уэльский, шотландский, североирландский варианты английского языка и их характерные фонетические особенности
25 Кб, 31 стр
17
- Концепт "речевой этикет" в русской языковой картине мира
35 Кб, 39 стр
17
- Показать еще »