Проблеми перекладу німецьких рекламних слоганів промислових товарів - Курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Встановити особливості перекладу німецьких рекламних слоганів.
- Розділ 2. Способи перекладу німецьких рекламних слоганів.
- Образ рекламних слоганів передається повністю засобами мови перекладу.
- Об'єктом дослідження є друковані німецькомовні реклами промислових товарів.
- Головне в перекладі рекламних текстів - це передача змістової інформації.
- Головне в перекладі рекламних текстів.
- Ще один спосіб перекладу слоганів.
- Волкогон Н.Л. Інтерналізація реклами і проблеми перекладу.
- Стиль та структура рекламних текстів постійно змінюються.
- Еквівалентність перекладу оригіналу завжди поняття відносне.
Предметы
Все предметы »
Актуальные Курсовые работы (Теория) по английскому языку
- Молодежный сленг в лингвистическом и социальном аспектах
63 Кб, 29 стр
25
- Особенности современного английского молодежного сленга
53 Кб, 58 стр
24
- Сленг в английском языке
31 Кб, 33 стр
23
- "Нянькин" язык – речь взрослых, разговаривающих с детьми
23 Кб, 28 стр
23
- Анализ лексических особенностей шотландского сленга на материале романа "Trainspotting"
21 Кб, 23 стр
22
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
20
- Окказиональное употребление паремий в рекламном дискурсе на примере немецкого языка
27 Кб, 31 стр
19
- Особенности английского сленга
22 Кб, 26 стр
18
- Abbreviation as one of the two types of shortening in modern english
25 Кб, 27 стр
17
- Этимологическое изучение местоимений
26 Кб, 30 стр
16
- Показать еще »