Проблеми перекладу німецьких рекламних слоганів промислових товарів - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Встановити особливості перекладу німецьких рекламних слоганів.
- Розділ 2. Способи перекладу німецьких рекламних слоганів.
- Образ рекламних слоганів передається повністю засобами мови перекладу.
- Об'єктом дослідження є друковані німецькомовні реклами промислових товарів.
- Головне в перекладі рекламних текстів - це передача змістової інформації.
- Головне в перекладі рекламних текстів.
- Ще один спосіб перекладу слоганів.
- Волкогон Н.Л. Інтерналізація реклами і проблеми перекладу.
- Стиль та структура рекламних текстів постійно змінюються.
- Еквівалентність перекладу оригіналу завжди поняття відносне.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Словообразование в английском языке
50 Кб, 33 стр
27
- Лексические проблемы перевода с русского языка на китайский
27 Кб, 31 стр
22
- История английского языка в раннеанглийский период
65 Кб, 39 стр
22
- Проблема дискурса в лингвистике
28 Кб, 37 стр
21
- Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах
41 Кб, 38 стр
19
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
19
- Категории падежа существительного в современном английском языке
111 Кб, 40 стр
16
- Сравнительный анализ омонимии в английском и русском языках
18 Кб, 20 стр
15
- Basic grammatical and lexical-semantic differences between American and British English
18 Кб, 25 стр
15
- Особенности перевода имен собственных и каламбуров в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"
23 Кб, 29 стр
13
- Показать еще »