Проблеми перекладу німецьких рекламних слоганів промислових товарів - курсовая работа (Теория) по английскому языку
Тезисы:
- Встановити особливості перекладу німецьких рекламних слоганів.
- Розділ 2. Способи перекладу німецьких рекламних слоганів.
- Образ рекламних слоганів передається повністю засобами мови перекладу.
- Об'єктом дослідження є друковані німецькомовні реклами промислових товарів.
- Головне в перекладі рекламних текстів - це передача змістової інформації.
- Головне в перекладі рекламних текстів.
- Ще один спосіб перекладу слоганів.
- Волкогон Н.Л. Інтерналізація реклами і проблеми перекладу.
- Стиль та структура рекламних текстів постійно змінюються.
- Еквівалентність перекладу оригіналу завжди поняття відносне.
Предметы
Все предметы »
Актуальные курсовые работы (теория) по английскому языку
- Английский юмор
120 Кб, 22 стр
22
- Communication in teaching English
314 Кб, 72 стр
21
- Особенности перевода научного текста
57 Кб, 62 стр
20
- Перевод имен собственных с английского языка на русский
23 Кб, 29 стр
19
- Theory and Grammar - The Article
23 Кб, 34 стр
19
- "Ложные друзья" переводчика
46 Кб, 30 стр
17
- Категория модальности в английском языке
22 Кб, 30 стр
15
- Проблемы перевода рекламных текстов
26 Кб, 32 стр
14
- Функционирование лексических и фразеологических единиц, вербализирующих соматический образ человека
42 Кб, 64 стр
13
- Современный русский язык в интернет-пространстве: тенденция сокращения слов
36 Кб, 38 стр
13
- Показать еще »